Rafet El Roman - Kurşun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafet El Roman - Kurşun




Kurşun
Пуля
Tenden kurşun geçer de
Даже пуля пройдет сквозь тело,
Geçmeyen bir sevdan var
Но не пройдет моя любовь к тебе.
Unutma her erkeği
Не забывай, что есть женщина,
Diz çöktüren bir kadın var
Которая может любого мужчину поставить на колени.
Olmazsa olmazımsın
Ты для меня незаменима,
Gözyaşım, yaralarımsın
Мои слезы, мои раны - это ты.
Senden başka kimim var
Кроме тебя, у меня никого нет.
Dünya yıkılsa üzerime
Даже если мир рухнет на меня,
Son sözüm yine iki kelime
Мои последние слова будут двумя:
Otur kalbimin üzerine
Останься в моем сердце.
Öyle kal aşkım
Останься там, моя любовь.
Dünya yıkılsa üzerime
Даже если мир рухнет на меня,
Son sözüm yine iki kelime
Мои последние слова будут двумя:
Otur kalbimin üzerine
Останься в моем сердце.
Öyle kal aşkım
Останься там, моя любовь.
Tenden kurşun geçer de
Даже пуля пройдет сквозь тело,
Geçmeyen bir sevdan var
Но не пройдет моя любовь к тебе.
Unutma her erkeği
Не забывай, что есть женщина,
Diz çöktüren bir kadın var
Которая может любого мужчину поставить на колени.
Olmazsa olmazımsın
Ты для меня незаменима,
Gözyaşım, yaralarımsın
Мои слезы, мои раны - это ты.
Senden başka kimim var
Кроме тебя, у меня никого нет.
Yemin verdim, gitmem bir yere
Я поклялся, что никуда не уйду,
Taş olup kırılsam bin kere
Даже если разобьюсь на тысячу осколков.
Otur kalbimin üzerine
Останься в моем сердце.
Öyle kal aşkım
Останься там, моя любовь.
Yemin verdim, gitmem bir yere
Я поклялся, что никуда не уйду,
Taş olup kırılsam bin kere
Даже если разобьюсь на тысячу осколков.
Otur kalbimin üzerine
Останься в моем сердце.
Öyle kal aşkım
Останься там, моя любовь.
Tenden kurşun geçer de
Даже пуля пройдет сквозь тело,
Geçmeyen bir sevdan var
Но не пройдет моя любовь к тебе.
Unutma her erkeği
Не забывай, что есть женщина,
Diz çöktüren bir kadın var
Которая может любого мужчину поставить на колени.
Olmazsa olmazımsın
Ты для меня незаменима,
Gözyaşım, yaralarımsın
Мои слезы, мои раны - это ты.
Senden başka kimim var
Кроме тебя, у меня никого нет.
Tenden kurşun geçer de
Даже пуля пройдет сквозь тело,
Geçmeyen bir sevdan var
Но не пройдет моя любовь к тебе.
Unutma her erkeği
Не забывай, что есть женщина,
Diz çöktüren bir kadın var
Которая может любого мужчину поставить на колени.
Olmazsa olmazımsın
Ты для меня незаменима,
Gözyaşım, yaralarımsın
Мои слезы, мои раны - это ты.
Senden başka kimim var
Кроме тебя, у меня никого нет.
Senden başka kimim var
Кроме тебя, у меня никого нет.





Writer(s): Cüneyt Sözütek


Attention! Feel free to leave feedback.