Lyrics and translation Rafet El Roman - Sen Sen
Sen
sen
sen
olmazsan
olmuyor
Это
не
происходит,
если
ты
не
ты
Yerin
asla
dolmuyor
Ваше
место
никогда
не
заполняется
Dön
demekten
başka
şey
diyemem
be
canım
Я
ничего
не
могу
сказать,
кроме
как
вернуться,
дорогая.
Sen
sen
sen
gidince
dünya
Ты
в
мире,
когда
ты
уйдешь
Ne
renk
var
ne
manzara
Какой
цвет,
какой
пейзаж
Sen
yerinde
tam
kalbimin
ortasında
Ты
на
месте
прямо
посреди
моего
сердца
Sadetten
dillere
yabancı
ellere
От
простого
к
языкам
до
иностранных
рук
Koyup
gitme
bu
kalbi
senden
Не
клади
это
сердце
от
тебя
Hak
etmedim
ben
Не
заслужил
я
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Sen
sen
sen
olmazsan
olmuyor
Это
не
происходит,
если
ты
не
ты
Yerin
asla
dolmuyor
Ваше
место
никогда
не
заполняется
Dön
demekten
başka
şey
diyemem
be
canım
Я
ничего
не
могу
сказать,
кроме
как
вернуться,
дорогая.
Sen
sen
sen
gidince
özlerim
Ты
будешь
скучать,
когда
ты
уйдешь
Kalıp
ardınca
beklerim
Я
останусь
и
подожду
Dön
demekten
başka
çarem
yok
ki
güzelim
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
сказать
"вернись",
красавица.
Saadetten
dillere
yabancı
ellere
От
блаженства
к
языкам
к
иностранным
рукам
Koyup
gitme
bu
kalbi
senden
Не
клади
это
сердце
от
тебя
Hak
etmedim
ben
Не
заслужил
я
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Çık
gel
artık
bitsin
bu
eziyet
Выходи,
давай
покончим
с
этим
мучением.
Dön
gel
artık
bitsin
bu
kabus
Повернись,
пусть
этот
кошмар
закончится.
Dünya
canımdan
iste
vereyim
Мир
попрошу
меня
умереть.
Kollarında
öleyim
Я
умру
в
твоих
объятиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafet El Roman
Attention! Feel free to leave feedback.