Lyrics and translation Rafet El Roman - Seveni Suçlama
Dert
etme
beni
sevgilim
Не
волнуйся
обо
мне,
дорогая.
Zorla
güzellik
olmuyor
Принудительная
красота
не
может
Sorma
bana
ne
düşünüyorum
Не
спрашивай
меня,
что
я
думаю
Hayırlısı
olsun
diyorum
Я
говорю,
что
это
к
лучшему
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Farkında
mısın
her
şeyin?
Ты
осознаешь,
что
все?
Bizimkisi
inan
aşk
değil
Поверь
нам,
это
не
любовь
Alışkanlıktan
hep
ibaret
Это
всегда
привычка
Al
gülüm
ver
gülüm
idare
et
Возьми
мою
розу,
дай
мне
мою
розу.
Dert
etme
beni
sevgilim
Не
волнуйся
обо
мне,
дорогая.
Zorla
güzellik
olmuyor
Принудительная
красота
не
может
Sorma
bana
ne
düşünüyorum
Не
спрашивай
меня,
что
я
думаю
Yolun
açık
olsun
diyorum
Удачи
вам
говорю
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Asla
kalıp
da
kendini
zorlama
Никогда
не
оставляй
себя
и
не
заставляй
себя
Gideceksen
seveni
suçlama
Не
вини
любовника,
если
ты
уйдешь
Zaten
bitmiştir
yalan
aşkımız
Наша
любовь
к
лжи
уже
закончена
Beni
bi'
daha
arama
Не
звони
мне
больше.
декан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafet El Roman
Attention! Feel free to leave feedback.