Rafet El Roman - Telli Turnam - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rafet El Roman - Telli Turnam - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2




Telli Turnam - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2
My Messenger Bird - Musa Eroğlu With A Century 2
Telli turnam, selam götür
My messenger bird, take my greetings
Sevgilimin diyarına
To my beloved's land
Telli turnam, selam götür
My messenger bird, take my greetings
Sevgilimin diyarına
To my beloved's land
Üzülmesin, ağlamasın
May she not be sad and cry
Belki gelirim yarına, cananıma
Perhaps I will come tomorrow to my sweetheart
Üzülmesin, ağlamasın
May she not be sad and cry
Belki gelirim yarına, cananıma
Perhaps I will come tomorrow to my sweetheart
Hasret kimseye kalmasın
May no one be left longing
Sevdalılar ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part
Ben yandım, eller yanmasın
I have been burned, may others not be
Sevdanın, aşkın uğruna, can uğruna
For the sake of love, passion, life
Hasret kimseye kalmasın
May no one be left longing
Sevenler hiç ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part
Ben yandım, ah, o yanmasın
I have been burned, oh, may he not be
Sevenler hiç ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part
Gönüle hasret yazıldı
Longing has been engraved on my heart
Sevgiye mezar kazıldı
A grave has been dug for love
Gönüle hasret yazıldı
Longing has been engraved on my heart
Sevgiye mezar kazıldı
A grave has been dug for love
İki damla yaş süzüldü
Two drops of tears have fallen
Gözlerimin pınarına, pınarına
Onto the springs of my eyes
İki damla yaş süzüldü
Two drops of tears have fallen
Gözlerimin pınarına, pınarına
Onto the springs of my eyes
Hasret kimseye kalmasın
May no one be left longing
Sevdalılar ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part
Ben yandım, eller yanmasın
I have been burned, may others not be
Sevdanın, aşkın uğruna, can uğruna
For the sake of love, passion, life
Hasret kimseye kalmasın
May no one be left longing
Sevenler hiç ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part
Ben yandım, ah, o yanmasın
I have been burned, oh, may he not be
Sevenler hiç ayrılmasın, ayrılmasın
May lovers never part, never part





Writer(s): Musa Eroglu


Attention! Feel free to leave feedback.