Rafet El Roman - Yangın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafet El Roman - Yangın




Yangın
Пожар
Ne kimim kimsem ne de gidecek yerim
Я ничей, и мне некуда идти,
Dönüp dolaşıp yine sende soluklanıyor yüreğim
Сердце мое, скитаясь, находит покой лишь у тебя.
Yetmiyor ki ihtimaller eğer yoksan hiçbirinde
Недостаточно всех возможностей, если тебя нет ни в одной из них.
Sönüp kalıp yine sende yangın oluyor küllerim
Гасну, а затем снова вспыхиваю в тебе, как пожар из пепла.
Uykusuz gözlerim senden uzakta
Мои бессонные глаза вдали от тебя,
Yangınım dinmiyor, hâlâ derinde
Мой пожар не утихает, все еще горит глубоко внутри.
Sohbetler de kısaldı eşle dostla
Разговоры с друзьями становятся короче,
Dinliyorum öylece, aklımsa sende
Я слушаю молча, а мысли мои о тебе.
Alışmak benimkisi?
Это привычка то, что со мной?
Katlanmak dert faslına?
Или смирение с чередой бед?
Kaçış yoksa bildiklerimden?
Или бегство от всего знакомого?
"Unuttu" diyen yüreğim, yalancıydı oysa
Мое сердце, сказавшее "забыл", на самом деле лгало.
Ne kimim kimsem ne de gidecek yerim
Я ничей, и мне некуда идти,
Dönüp dolaşıp yine sende soluklanıyor yüreğim
Сердце мое, скитаясь, находит покой лишь у тебя.
Yetmiyor ki ihtimaller eğer yoksan hiçbirinde
Недостаточно всех возможностей, если тебя нет ни в одной из них.
Sönüp kalıp yine sende yangın oluyor küllerim
Гасну, а затем снова вспыхиваю в тебе, как пожар из пепла.
Ne kimim kimsem ne de gidecek yerim
Я ничей, и мне некуда идти,
Dönüp dolaşıp yine sende soluklanıyor yüreğim
Сердце мое, скитаясь, находит покой лишь у тебя.
Yetmiyor ki ihtimaller eğer yoksan hiçbirinde
Недостаточно всех возможностей, если тебя нет ни в одной из них.
Sönüp kalıp yine sende yangın oluyor küllerim
Гасну, а затем снова вспыхиваю в тебе, как пожар из пепла.
Alışmak benimkisi?
Это привычка то, что со мной?
Katlanmak dert faslına?
Или смирение с чередой бед?
Kaçış yoksa bildiklerimden?
Или бегство от всего знакомого?
"Unuttu" diyen yüreğim, yalancıydı oysa
Мое сердце, сказавшее "забыл", на самом деле лгало.
Ne kimim kimsem ne de gidecek yerim
Я ничей, и мне некуда идти,
Dönüp dolaşıp yine sende soluklanıyor yüreğim
Сердце мое, скитаясь, находит покой лишь у тебя.
Yetmiyor ki ihtimaller eğer yoksan hiçbirinde
Недостаточно всех возможностей, если тебя нет ни в одной из них.
Sönüp kalıp yine sende yangın oluyor küllerim
Гасну, а затем снова вспыхиваю в тебе, как пожар из пепла.
Ne kimim kimsem ne de gidecek yerim
Я ничей, и мне некуда идти,
Dönüp dolaşıp yine sende soluklanıyor yüreğim
Сердце мое, скитаясь, находит покой лишь у тебя.
Yetmiyor ki ihtimaller eğer yoksan hiçbirinde
Недостаточно всех возможностей, если тебя нет ни в одной из них.
Sönüp kalıp yine sende yangın oluyor küllerim
Гасну, а затем снова вспыхиваю в тебе, как пожар из пепла.





Writer(s): Soner Gerçeker, Tarkan Yiğit


Attention! Feel free to leave feedback.