Lyrics and translation Rafet El Roman - Yanıldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıldım
Allah'ım,
ah
yanıldım
Я
ошибся,
Боже,
ах,
я
ошибся
Hep
bende
kalacak,
sevecek
sandım
Думал,
ты
останешься
со
мной,
будешь
любить
меня
Geride
kaldı
şimdi
anılar
Позади
остались
теперь
воспоминания
Unutulmaz
bir
aşk,
yaşantılar
Незабываемая
любовь,
переживания
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Yoruldum
Allah'ım,
ah
yoruldum
Устал
я,
Боже,
ах,
устал
Bulduğum
anda
onu
kaybediyorum
Нахожу
тебя
и
тут
же
теряю
Geride
kaldı
şimdi
anılar
Позади
остались
теперь
воспоминания
Unutulmaz
bir
aşk,
yaşantılar
Незабываемая
любовь,
переживания
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Ayrılık
varsa
kaderde
Если
в
судьбе
расставание
Dert
eyleme
derdine
Не
печалься
о
своей
печали
Kaderin
kader
olsun
Судьба
пусть
будет
судьбой
Bırak
kalbin
boş
dursun
Пусть
сердце
твое
будет
пустым
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Dünya
zaten
yalan
Мир
и
так
обман
Soruyorum
şimdi
kendime
Спрашиваю
теперь
себя
Yanıyorum
kendi
hâlime
Сгораю
в
собственном
состоянии
Ne
var
elimde
kalan?
Что
осталось
у
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! Feel free to leave feedback.