Lyrics and translation Raffa Moreira feat. Lil Harrys - Glxck Glxck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
armadilha
Yeah,
trap
BC
Raff,
Lil
Harrys
(Sprite)
BC
Raff,
Lil
Harrys
(Sprite)
Eu
protejo
tudo
o
que
eu
tenho
(Glock,
Glock)
I
protect
everything
I
got
(Glock,
Glock)
Raffa
Moreira,
mano
Raffa
Moreira,
brother
Eu
não
queria
andar
armado
mesmo
I
didn't
want
to
be
armed.
Mas
a
inveja
existe,
em
comentários:
hate
But
envy
exists,
in
comments:
hate
Não
quero
te
ver
na
minha
frente
I
don't
want
to
see
you
in
front
of
me
Eu
supero,
atiro
na
sua
face
I
get
over
it,
I
shoot
you
in
the
face
Peça
destravada,
eu
não
penso
em
nada
Piece
unlocked,
I
don't
think
of
anything
Bunda
da
minha
bitch,
eu
juro,
é
gostosa
My
bitch's
ass,
I
swear,
is
hot
Gang,
gang,
Zara,
FERNVNDX
Clothing
Gang,
gang,
Zara,
FERNVNDX
Clothing
Vrum,
vrum,
carro
modelo
sport
Vrum,
vrum,
Sport
model
car
Silicone,
ela
pôs
um
implante
Silicone,
she
put
an
implant
Peito
dela
é
tipo
o
meu
pente,
grande
Her
chest
is
like
my
comb,
big
Eu
protejo
tudo
o
que
eu
tenho
(Glock,
Glock)
I
protect
everything
I
got
(Glock,
Glock)
Capotei
um
otário,
ele
tava
errado
I
flipped
a
sucker,
he
was
wrong
Talarico
levou
um
soco
na
cara
Talarico
was
punched
in
the
face
Punch
porque
ela
tava
acompanhada
Punch
because
she
was
accompanied
Eu
vi
'cê
tentando
dar
um
drinque
pra
ela
I
saw
you
trying
to
give
her
a
drink
'Cê
saiu
correndo,
assustado,
com
telefone,
ligando
pro
seu
parça
'You
ran
away,
scared,
with
a
phone,
calling
your
partner
Mó
falha
Grindstone
fails
Eu
protejo
tudo
o
que
eu
tenho
(Glock,
Glock)
I
protect
everything
I
got
(Glock,
Glock)
Uhmm,
Lil
Harrys
Uhmm,
Lil
Harrys
Protejo
tudo
o
que
eu
tenho,
mano
I
protect
everything
I
have,
Bro
Juro,
eu
empilho
esses
racks,
mano
I
swear,
I
stack
those
racks,
bro
Nunca
fala
do
meu
nome,
pussy
Never
mention
my
name,
pussy
Cartier
'tá
cheia
de
ice
Cartier's
full
of
ice
On
my
shoes,
eu
'tô
de
Gucci
On
my
shoes,
I'm
from
Gucci
Double
cup,
codein
com
Sprite
Double
cup,
codein
with
Sprite
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Sente
a
wave,
nigga,
eu
trouxe
esse
plug
Feel
the
wave,
nigga,
I
brought
this
plug
Mantenho
o
dedo
no
gatilho
I
keep
my
finger
on
the
trigger
Berro
na
cinta,
em
cima
da
Land
Rover
Screaming
in
the
waistband,
on
top
of
Land
Rover
Mano,
eu
juro,
eu
não
brinco
Bro,
I
swear,
I
don't
joke
Eu
não
brinco,
vários
manos
que
morrem
por
isso
I
don't
joke,
several
niggas
that
die
for
it
Fica
esperto,
se
pisar
no
meu
calo
leva
tiro
Stay
smart,
if
you
step
on
my
callus
you
get
shot
Na
pista
de
Land
Rover
blindado
eu
faço
On
the
track
of
armored
Land
Rover
I
do
Skrr,
skrr,
skrr,
skrr
(Skrr,
skrr,
skrr,
skrr)
Skrr,
skrr,
skrr,
skrr
(Skrr,
skrr,
skrr,
skrr)
Com
os
amigo,
yeah
With
friends,
yeah
Pula
nessa
Benz,
nave
rebaixada
(Pula
nessa
Benz)
Jump
on
that
Benz,
lowered
ship
(Jump
On
That
Benz)
Quer
meu
plug?
Vem,
cola
pra
quebrada
(Quer
meu
plug?
Vem)
Want
my
plug?
Come
on,
glue
to
broken
(want
my
plug?
Come)
Sabe
que
eu
'tô
bem,
ninguém
entende
nada
(Sabe
que
eu
'tô
bem)
Know
that
I'm
fine,
nobody
understands
anything
(know
that
I'm
fine)
Derramo
essas
notas,
tipo
rei
da
prata
(Derramo
essas
notas)
I
spill
these
notes,
like
King
of
silver
(I
spill
these
notes)
Pula
nessa
Benz,
nave
rebaixada
(Pula
nessa
Benz)
Jump
on
that
Benz,
lowered
ship
(Jump
On
That
Benz)
Quer
meu
plug?
Vem,
cola
pra
quebrada
(Quer
meu
plug?
Vem)
Want
my
plug?
Come
on,
glue
to
broken
(want
my
plug?
Come)
Ela
sabe
que
eu
'tô
bem,
ninguém
entende
nada
(Sabe
que
eu
tô
bem)
She
knows
I'm
fine,
nobody
understands
anything
(knows
I'm
fine)
Protejo
tudo
o
que
eu
tenho,
mano
I
protect
everything
I
have,
Bro
Juro,
eu
empilho
esses
racks,
mano
I
swear,
I
stack
those
racks,
bro
Nunca
fala
do
meu
nome,
pussy
Never
mention
my
name,
pussy
Cartier
'tá
cheia
de
ice
Cartier's
full
of
ice
Eu
não
queria
andar
armado
mesmo
I
didn't
want
to
be
armed.
Mas
a
inveja
existe
em
comentários
hate
But
envy
exists
in
hate
comments
Não
quero
te
ver
na
minha
frente
I
don't
want
to
see
you
in
front
of
me
Eu
supero,
atiro
na
sua
face
(Glock,
Glock)
I
get
over
it,
shoot
you
in
the
face
(Glock,
Glock)
Peça
destravada,
eu
não
penso
em
nada
Piece
unlocked,
I
don't
think
of
anything
Bunda
da
minha
bitch,
eu
juro,
é
gostosa
My
bitch's
ass,
I
swear,
is
hot
Gang,
gang,
Zara,
FERNVNDX
Clothing
Gang,
gang,
Zara,
FERNVNDX
Clothing
Vrum-vrum,
carro
modelo
sport
Vrum-vrum,
sport
model
car
Peça
destravada,
eu
vivo
de
trap
Piece
unlocked,
I
live
by
trap
Eu
não
preciso
pular
no
seu
bloco
I
don't
need
to
jump
on
your
block
Minha
carteira
'tá
cheia
de
racks
My
wallet's
full
of
racks
Morena
gostosa
pula
no
meu
colo,
yeah
(Glock,
Glock)
Hot
brunette
jumps
on
my
lap,
yeah
(Glock,
Glock)
Eu
não
queria
andar
armado
mesmo
I
didn't
want
to
be
armed.
Mas
a
inveja
existe
em
comentários
hate
But
envy
exists
in
hate
comments
Eu
não
queria
andar
armado
mesmo
I
didn't
want
to
be
armed.
Choppa,
mira
laser,
Uzi,
AK,
Draco
Choppa,
laser,
sight,
Uzi,
AK,
Draco
Não
quero
te
ver
na
minha
frente
I
don't
want
to
see
you
in
front
of
me
Eu
supero,
atiro
na
sua
face
I
get
over
it,
I
shoot
you
in
the
face
Não
quero
te
ver
na
minha
frente
I
don't
want
to
see
you
in
front
of
me
Seu
pussy
ass
nigga
fake
Her
pussy
ass
nigga
fake
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.