Lyrics and translation Raffa Moreira feat. QTZ Tivitin - Lenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
14
aê
Смотри,
вот
и
14-й
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
foi
parar
no
juiz
Моего
брата
арестовали,
он
предстал
перед
судьей
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
vocês,
ele
venceu
o
caso
Я
говорю
вам,
он
выиграл
дело
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
foi
parar
no
juiz
Моего
брата
арестовали,
он
предстал
перед
судьей
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
vocês,
ele
venceu
o
caso
Я
говорю
вам,
он
выиграл
дело
As
coisas
ficaram
triste
pra
todos
mano
Всё
стало
грустно
для
всех,
брат
O
14
é
perto
do
céu,
então
eu
'tô
orando
(Amém)
14-й
район
близок
к
небесам,
так
что
я
молюсь
(Аминь)
O
meu
mano
disse
pra
mim
que
dormia
no
chão
Мой
брат
сказал
мне,
что
спал
на
полу
Na
mema
hora,
papo
reto,
eu
fiquei
boladão
В
тот
же
миг,
честно
говоря,
я
взбесился
Ô
lili,
sem
neurose,
tu
tem
que
saber
quem
são
seus
mano
Эй,
красотка,
без
паники,
ты
должна
знать,
кто
твои
братья
Porque
uma
hora
ou
outra
alguém
pode
acabar
falando
(Papo
reto)
Потому
что
рано
или
поздно
кто-то
может
проболтаться
(Честно
говоря)
Ele
disse
que
'tava
trocando
tiro
Он
говорил,
что
участвовал
в
перестрелке
É
mentira,
para
de
caô,
tu
'tava
andando
com
polícia
Врёт,
хватит
пиздеть,
ты
гулял
с
полицией
Tu
vai
virar
o
Bob
Esponja,
vai
ficar
cheio
de
buraco
Ты
станешь
как
Губка
Боб,
весь
в
дырках
Lembro
quando
a
polícia
ficava
no
quadrado
Помню,
как
полиция
торчала
на
районе
E
eu
não
posso
andar
com
os
cana
(Nunca)
И
я
не
могу
якшаться
с
мусорами
(Никогда)
Porque
meu
mano
não
ia
perdoar
(Yah,
yah)
Потому
что
мой
брат
меня
не
простит
(Да,
да)
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
foi
parar
no
juiz
Моего
брата
арестовали,
он
предстал
перед
судьей
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
vocês,
ele
venceu
o
caso
Я
говорю
вам,
он
выиграл
дело
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
foi
parar
no
juiz
Моего
брата
арестовали,
он
предстал
перед
судьей
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
vocês,
ele
venceu
o
caso
Я
говорю
вам,
он
выиграл
дело
Tu
vai
virar
o
Bob
Esponja,
vai
ficar
cheio
de
buraco
(Fah)
Ты
станешь
как
Губка
Боб,
весь
в
дырках
(Fah)
Lá
na
baixada
tudo
3,
São
Paulo
Там,
в
низине,
всё
по
понятиям,
Сан-Паулу
Eu
já
notei
que
você
não
traz
ideologia
Я
уже
заметил,
что
у
тебя
нет
никаких
принципов
Canta
mentira,
segurança
polícia
Поёшь
враньё,
безопасность,
полиция
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
hoje
tá
foragido
Моего
брата
арестовали,
сегодня
он
в
бегах
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
você,
ele
vai
vencer
o
caso
Я
говорю
тебе,
он
выиграет
дело
As
coisas
ficando
triste
aqui
no
Coqueiro
Всё
становится
грустно
здесь,
в
Кокейро
O
lança
levou
mais
um
pro
cemitério
Стрелок
отправил
ещё
одного
на
кладбище
Descanse
em
paz,
meu
mano,
'cê
faz
falta,
é
sério
Покойся
с
миром,
брат,
тебя
не
хватает,
серьёзно
Sua
família
não
esperava,
ninguém
nunca
espera
Твоя
семья
не
ожидала,
никто
никогда
не
ожидает
De
verdade,
tu
tem
que
saber
quem
são
seus
mano
По
правде
говоря,
ты
должна
знать,
кто
твои
братья
Pra
na
hora
H
eles
não
acabar
te
invejando
Чтобы
в
решающий
момент
они
не
позавидовали
тебе
Pra
na
hora
H
eles
não
acabar
te
arrastando
Чтобы
в
решающий
момент
они
не
подставили
тебя
'Cê
já
deve
saber
bem
do
que
eu
tô
falando
Ты
уже
должна
хорошо
понимать,
о
чём
я
говорю
E
eles
diz
que
eu
sou
lenda
e
eu
não
quero
ter
fim
И
они
говорят,
что
я
легенда,
и
я
не
хочу
конца
O
meu
mano
foi
preso,
foi
parar
no
juiz
Моего
брата
арестовали,
он
предстал
перед
судьей
Meu
mano,
eu
rezei
e
isso
é
um
fato
Брат,
я
молился
за
тебя,
и
это
факт
Eu
falo
pra
vocês,
ele
venceu
o
caso
Я
говорю
вам,
он
выиграл
дело
Olha
o
14
aê
Смотри,
вот
и
14-й
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.