Raffaella Carrà - Amicoamante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Raffaella Carrà - Amicoamante




Amicoamante
Friend Lover
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
I need a friend, a lover and a warm bed, me
Ho bisogno di quel sole scintillante e di un cielo tutto mio
I need that shining sun and a sky all mine
Ho bisogno di un amico, di un amante con cui fare una pazzia
I need a friend, a lover to do something crazy with
Ho bisogno qualche volta star distante, duo o tre giorni, stare via
I need to be away sometimes, two or three days, to be away
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
You give me too little, you want me to think only of you
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me?
But if I think of you, who will think of me?
Nei dettagli sai com'è
You know how it is with the details
Viene fuori poi da
It comes out by itself
Quando un uomo c'è o non c'è
When a man is there or not
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
I need a friend, a lover and a warm bed, me
Ho bisogno di trasmettere ogni instante di un respiro come il mio
I need to transmit every instant of a breath like mine
Ho bisogno di un amico, di un amante, non di sesso e gelosia
I need a friend, a lover, not of sex and jealousy
Specialmente se è la luna certe sere che mi tiene compagnia
Especially if it's the moon that keeps me company on certain nights
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
You give me too little, you want me to think only of you
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
But if I think of you, who will think of me
Nei dettagli sai com'è
You know how it is with the details
Viene fuori poi da
It comes out by itself
Quando un uomo c'è o non c'è
When a man is there or not
Ho bisogno di un amico, di un amante e di un letto caldo, io
I need a friend, a lover and a warm bed, me
Ho bisogno di quel sole scintillante e di un cielo tutto mio
I need that shining sun and a sky all mine
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
You give me too little, you want me to think only of you
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
But if I think of you, who will think of me
Nei dettagli sai com'è
You know how it is with the details
Viene fuori poi da
It comes out by itself
Quando un uomo c'è o non c'è
When a man is there or not
Ho bisogno di un amico, di un amante con cui fare una pazzia
I need a friend, a lover to do something crazy with
Ho bisogno qualche volta star distante, duo o tre giorni, stare via
I need to be away sometimes, two or three days, to be away
Troppo poco mi dai tu, vuoi che pensi sempre solo a te
You give me too little, you want me to think only of you
Ma se a te ci penso io, chi dovrebbe poi pensare a me
But if I think of you, who will think of me
Nei dettagli sai com'è
You know how it is with the details
Viene fuori poi da
It comes out by itself
Quando un uomo c'è o non c'è
When a man is there or not
Se non cambi me ne andrò!
If you don't change, I'll leave!





Writer(s): Franco Bracardi, Gianni Boncompagni


Attention! Feel free to leave feedback.