Raffaella Carrà - La Bamba - translation of the lyrics into German

La Bamba - Raffaella Carràtranslation in German




La Bamba
La Bamba
Para bailar la bamba,
Um die Bamba zu tanzen,
Para bailar la bamba,
Um die Bamba zu tanzen,
Se necesita una poca de gracia,
Braucht man ein wenig Anmut,
Una poca de gracia y otra cosita,
Ein wenig Anmut und noch etwas,
Y arriba, y arriba,
Und hoch, und hoch,
¡Ay! Y arriba, y arriba iré,
Oh! Und hoch, und hoch werd' ich steigen,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Por ti seré, por ti seré, por ti seré
Für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein
Una niña y un baile,
Ein Mädchen und ein Tanz,
Una niña y un baile se lamentaba,
Ein Mädchen und ein Tanz beklagten sich,
Zapatito de raso,
Ein Seidenschuh,
Zapatito de raso que le apretaba,
Ein Seidenschuh, der sie drückte,
Y arriba, y arriba,
Und hoch, und hoch,
¡Ay! Y arriba, y arriba iré,
Oh! Und hoch, und hoch werd' ich steigen,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Soy capitán, soy capitán, soy capitán.
Ich bin ein Kapitän, ich bin ein Kapitän, ich bin ein Kapitän.
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba
Para bailar la bamba,
Um die Bamba zu tanzen,
Para bailar la bamba,
Um die Bamba zu tanzen,
Se necesita una poca de gracia,
Braucht man ein wenig Anmut,
Una poca de gracia y otra cosita,
Ein wenig Anmut und noch etwas,
Y arriba, y arriba,
Und hoch, und hoch,
¡Ay! Y arriba, y arriba iré,
Oh! Und hoch, und hoch werd' ich steigen,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Por ti seré, por ti seré, por ti seré
Für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein
Una niña y un baile,
Ein Mädchen und ein Tanz,
Una niña y un baile se lamentaba,
Ein Mädchen und ein Tanz beklagten sich,
Zapatito de raso,
Ein Seidenschuh,
Zapatito de raso que le apretaba,
Ein Seidenschuh, der sie drückte,
Y arriba, y arriba,
Und hoch, und hoch,
¡Ay! Y arriba, y arriba, y arriba iré,
Oh! Und hoch, und hoch, und hoch werd' ich steigen,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Yo no soy marinero,
Ich bin kein Seemann,
Soy capitán, soy capitán, soy capitán.
Ich bin ein Kapitän, ich bin ein Kapitän, ich bin ein Kapitän.
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba
Alí longo, alí longo, alí longo,
Alí longo, alí longo, alí longo,
¡El sombrero me lo quito y me lo pongo!
Meinen Hut zieh' ich ab und setz' ihn auf!
Alí longo, alí longo, alí longo,
Alí longo, alí longo, alí longo,
¡El sombrero me lo quito y me lo pongo!
Meinen Hut zieh' ich ab und setz' ihn auf!
Alí longo, alí longo, alí longo,
Alí longo, alí longo, alí longo,
¡El sombrero me lo quito y me lo pongo!
Meinen Hut zieh' ich ab und setz' ihn auf!
Alí longo, alí longo, alí longo,
Alí longo, alí longo, alí longo,
¡El sombrero me lo quito y me lo pongo!
Meinen Hut zieh' ich ab und setz' ihn auf!
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba
Bamba, bamba,
Bamba, bamba,
Bamba, ba
Bamba, ba





Writer(s): R. Gayoso


Attention! Feel free to leave feedback.