Raffaella Carrà - Lumiere (Rumore) - French Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raffaella Carrà - Lumiere (Rumore) - French Version




Lumiere (Rumore) - French Version
Свет (Шум) - Французская версия
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Ehhh
Эээ
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на
Ehhh
Эээ
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Lumières, lumières
Свет, свет
Ehhh
Эээ
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
On n'a plus de barrières barrières
У нас больше нет барьеров, барьеров
Barrières qui tombent
Барьеры падают
Na na na na
На на на на
Cent mille feux qui me brûlent et qui me poussent à Le détruire
Сто тысяч огней жгут меня и толкают меня разрушить это
Na na
На на
Tandis que la lumière rougit mon visage
Пока свет окрашивает мое лицо румянцем,
Mon corp ne s'arrête pas de danser
Мое тело не перестает танцевать,
C'est la musique qui m'a donné le courage
Это музыка дала мне смелость,
Je ne voudrais jamais jamais m'arrêter
Я не хочу никогда, никогда останавливаться.
Tais-toi, mon coeur tais-toi
Замолчи, мое сердце, замолчи.
Nana na na nana
На на на на на на
Le voila le grand rayon de lumière, lumière
Вот он, великий луч света, свет
Ehhh, guerre, c'est ma guerre
Эээ, война, это моя война.
Ma chanson maintenant n'a plus de barrières, Barrières, barrières qui tombent,
У моей песни теперь больше нет барьеров, барьеров, барьеры падают,
Mon déroute
Мой разгром.
Et je sent les cent mille feux qui me brûlent et qui Me poussent à me détruire
И я чувствую сто тысяч огней, которые жгут меня и толкают меня разрушить себя.
Nanna
На на
Tandis que la lumière rougit mon visage
Пока свет окрашивает мое лицо румянцем,
Mon corp ne s'arrête pas de danser
Мое тело не перестает танцевать,
C'est la musique qui m'a donné le courage
Это музыка дала мне смелость,
Je ne voudrais jamais jamais m'arrêter
Я не хочу никогда, никогда останавливаться.
Tais-toi, mon coeur tais-toi
Замолчи, мое сердце, замолчи.
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na ehhh
На на на на на на на на на на эээ
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na ehhh
На на на на на на на на на на эээ
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na ehhh
На на на на на на на на на на эээ
Lumières, lumières
Свет, свет
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na ehhh
На на на на на на на на на на эээ
Na na
На на
Na na na na
На на на на
Na na na na
На на на на
Na na na na na na na na na na ehhh
На на на на на на на на на на эээ





Writer(s): Andrea Lo Vecchio, Guido Maria Ferilli


Attention! Feel free to leave feedback.