Lyrics and translation Raffaella Carrà - México Eres Tú
México Eres Tú
Мексика - это ты
En
tu
suelo
yo
fui
la
mujer
más
feliz
que
gozó
de
la
faz
de
la
tierra
На
твоей
земле
был
я
самым
счастливым
из
всех,
что
ступали
по
этому
миру
Y
bajo
el
cielo
azul
И
под
голубым
небом
Porque
ahí
descubrí
que
el
amor
para
mí
es
lo
más
importante
en
la
vida
Потому
что
там
я
понял,
что
для
меня
любовь
- это
самое
главное
в
жизни
Si
me
lo
dabas
tú
Если
бы
ты
дарил
ее
мне
Antes
nunca
pensé
que
pudiera
tener
ese
hermoso
y
sutil
sentimiento
Раньше
я
никогда
не
думал,
что
смогу
испытывать
это
прекрасное
и
нежное
чувство
Que
en
México
nació
Которое
было
рождено
в
Мексике
Pero
cuando
te
vi
sorprendida
sentí
en
mi
cuerpo
un
estremecimiento
Но
когда
я
увидел
тебя,
мое
тело
содрогнулось
от
удивления
Te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце
Que
eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Которая,
как
и
твоя
страна,
сильная,
добрая
и
радостная,
и
завладела
моим
сердцем
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
У
тебя
есть
весь
свет
ее
дней
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
У
тебя
вся
ее
сила
в
твоих
жилах
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
У
тебя
в
твоих
глазах
ее
радость
Y
México
eres
tú
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
И
Мексика
- это
ты
(ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Которая,
как
и
твоя
страна,
сильная,
добрая
и
радостная,
и
завладела
моим
сердцем
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
У
тебя
есть
весь
свет
ее
дней
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
У
тебя
вся
ее
сила
в
твоих
жилах
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
У
тебя
в
твоих
глазах
ее
радость
Y
México
eres
tú
И
Мексика
- это
ты
Hoy
que
vuelvo
hacia
ti,
si
te
acuerdas
de
mí,
se
podrán
realizar
esos
sueños
Сегодня,
когда
я
возвращаюсь
к
тебе,
и
если
ты
обо
мне
вспомнишь,
смогут
осуществиться
те
мечты
De
nuestra
juventud
Нашей
молодости
Porque
ahí
descubrí
que
el
amor
para
mí
es
lo
más
importante
en
la
vida
Потому
что
там
я
понял,
что
для
меня
любовь
- это
самое
главное
в
жизни
Si
me
lo
dabas
tú,
¡uh-uh,
ah-ah,
ah-ah!
Если
бы
ты
дарил
ее
мне,
ух-ух,
ах-ах,
ах-ах!
Que
eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Которая,
как
и
твоя
страна,
сильная,
добрая
и
радостная,
и
завладела
моим
сердцем
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
У
тебя
есть
весь
свет
ее
дней
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
У
тебя
вся
ее
сила
в
твоих
жилах
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
У
тебя
в
твоих
глазах
ее
радость
Y
México
eres
tú
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
И
Мексика
- это
ты
(ах,
ах-ах,
ах-ах,
ах-ах)
Eres
como
el
país,
fuerte,
amable,
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Которая,
как
и
твоя
страна,
сильная,
добрая,
радостная,
и
завладела
моим
сердцем
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
У
тебя
есть
весь
свет
ее
дней
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
У
тебя
вся
ее
сила
в
твоих
жилах
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
У
тебя
в
твоих
глазах
ее
радость
Y
México
eres
tú
И
Мексика
- это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.