Raffaella Carrà - Quando Quando Quando - translation of the lyrics into German

Quando Quando Quando - Raffaella Carràtranslation in German




Quando Quando Quando
Wann Wann Wann
Dimmi quando tu verrai,
Sag mir, wann du kommen wirst,
Dimmi quando... quando... quando...
Sag mir, wann... wann... wann...
L'anno, il giorno e l'ora in cui
Jahr, den Tag und die Stunde,
Forse tu mi bacerai...
Wann du mich vielleicht küsst...
Ogni istante attenderò,
Jeden Augenblick wart' ich,
Fino a quando... quando... quando...
Bis dann... wann... wann...
D'improvviso ti vedrò
Plötzlich seh ich dich hier,
Sorridente accanto a me!
Lächelnd neben mir!
Se vuoi dirmi di
Wenn du ja sagst zu mir,
Devi dirlo perchè
Sag es klar, denn für mich
Non ha senso per me
Hat mein Leben ohne dich
La mia vita senza te...
Keinen Sinn mehr hier...
Dimmi quando tu verrai,
Sag mir, wann du kommen wirst,
Dimmi quando... quando... quando...
Sag mir, wann... wann... wann...
E baciandomi dirai,
Und du küsst mich und sagst:
"Non ci lasceremo mai!"
"Nie mehr trennen wir uns!"
Se vuoi dirmi di
Wenn du ja sagst zu mir,
Devi dirlo perchè
Sag es klar, denn für mich
Non ha senso per
Hat mein Leben ohne
La mia vita senza te...
Dich keinen Sinn mehr hier...
Dimmi quando tu verrai,
Sag mir, wann du kommen wirst,
Dimmi quando... quando... quando...
Sag mir, wann... wann... wann...
E baciandomi dirai,
Und du küsst mich und sagst:
"Non ci lasceremo mai!"
"Nie mehr trennen wir uns!"





Writer(s): Testa, Alberto, Boone, Charles E. Pat, Renis, Tony, Testa Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.