Lyrics and translation Raffaella Carrà - Qué dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
amiga,
tengo
una
amiga
У
меня
есть
подружка,
у
меня
есть
подружка
Que
su
marido
se
queda
mucho
en
casa
У
которой
муж
очень
много
времени
проводит
дома
El
pobrecito
está
malito
Бедняжка
болен
No
tiene
fuerzas,
por
eso
no
trabaja
У
него
нет
сил,
поэтому
он
не
работает
Y
así
mi
amiga
cada
mañana
И
вот
моя
подружка
каждое
утро
Madruga
mucho
y
se
marcha
a
la
oficina
Встает
очень
рано
и
уходит
в
офис
Pero
una
tarde
que
se
encuentra
mal
Но
однажды
вечером
ей
стало
плохо
Regresa
pronto
para
descansar
Она
вернулась
домой
пораньше,
чтобы
отдохнуть
Y
se
encuentra
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
И
она
нашла
женщину,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Y
se
encuentra
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
И
она
нашла
женщину,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Y
el
caradura
le
dice
que
le
deje
que
explique
И
этот
наглец
сказал
ей,
что
дай
ей
объяснить
Que
sintió
mucho
frío,
que
ha
llamado
al
doctor
Что
ему
было
очень
холодно,
что
он
вызвал
доктора
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
И
что
после
осмотра
он
выписал
ему
рецепт
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
Оставил
медсестру,
чтобы
та
согрела
его
Y
así,
mi
amiga
a
su
marido
И
вот,
моя
подруга
своему
мужу
Desde
ese
día
le
encarga
de
la
casa
С
того
дня
поручила
заниматься
домом
Lava
la
ropa,
se
va
a
la
compra
Он
стирает
одежду,
ходит
за
покупками
Y
a
mediodía
prepara
la
comida
И
в
полдень
готовит
обед
Después
la
espera,
pero
mi
amiga
А
потом
она
ждет
его,
но
моя
подруга
Regresa
tarde
cuando
le
viene
en
gana
Возвращается
поздно,
когда
ей
вздумается
Desde
esa
tarde
que
estaba
tan
mal
С
того
вечера,
когда
ей
было
так
плохо
Y
su
marido
la
quiso
engañar
И
ее
муж
захотел
ее
обмануть
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Потому
что
у
него
была
женщина,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Потому
что
у
него
была
женщина,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
И
этот
наглец
хотел,
чтобы
моя
подруга
поверила
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
Что
ему
было
очень
холодно
и
что
пришел
доктор
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
И
что
после
осмотра
он
выписал
ему
рецепт
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
Оставил
медсестру,
чтобы
та
согрела
его
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Потому
что
у
него
была
женщина,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Porque
tenía
una
mujer,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Потому
что
у
него
была
женщина,
какая
боль,
какая
боль!
Dentro
de
un
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
В
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
И
этот
наглец
хотел,
чтобы
моя
подруга
поверила
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
Что
ему
было
очень
холодно
и
что
пришел
доктор
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
И
что
после
осмотра
он
выписал
ему
рецепт
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
Оставил
медсестру,
чтобы
та
согрела
его
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
Una
mujer
en
el
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Женщина
в
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
И
этот
наглец
хотел,
чтобы
моя
подруга
поверила
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
Что
ему
было
очень
холодно
и
что
пришел
доктор
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
И
что
после
осмотра
он
выписал
ему
рецепт
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
Оставил
медсестру,
чтобы
та
согрела
его
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
Una
mujer
en
el
armario,
¡qué
dolor,
qué
dolor!
Женщина
в
шкафу,
какая
боль,
какая
боль!
¡Ay,
ay,
ay-ay!
¡Qué
dolor,
qué
dolor!
Ах,
ах,
ах-ах!
Какая
боль,
какая
боль!
Y
el
caradura
quería
que
mi
amiga
creyera
И
этот
наглец
хотел,
чтобы
моя
подруга
поверила
Que
sintió
mucho
frío
y
que
vino
el
doctor
Что
ему
было
очень
холодно
и
что
пришел
доктор
Y
que,
después
de
mirarle,
le
extendió
su
receta
И
что
после
осмотра
он
выписал
ему
рецепт
Le
dejó
a
la
enfermera
que
le
dé
calor
Оставил
медсестру,
чтобы
та
согрела
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballesteros Diaz, Daniela, Giannino Pace, Ignacio Fatallo Luisa (divaona) Gastaldo
Attention! Feel free to leave feedback.