Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Dirò La Verità
Ich werde dir die Wahrheit sagen
Vi
dirò
la
verità
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
Era
d'estate
e
di
sera
lo
incontrai
Es
war
Sommer
und
abends,
da
traf
ich
ihn
Vicino
al
mare,
vicino
al
mare
Nah
am
Meer,
nah
am
Meer
Io
gli
parlai,
lui
mi
capì
Ich
sprach
zu
ihm,
er
verstand
mich
Sembrava
che
aspettasse
me
Es
schien,
als
hätte
er
auf
mich
gewartet
Vi
dirò
la
verità
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
Vi
dirò
la
verità
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
Lui
mi
promise
mari
e
monti
e
fedeltà
Er
versprach
mir
Berge
und
Treue
Sempre
fedeltà,
per
l'eternità
Immer
Treue,
für
die
Ewigkeit
Lui
mi
promise
questo
e
ancor
di
più
Er
versprach
mir
dies
und
noch
mehr
Ma
non
ho
visto
mari,
monti
e
fedeltà
Doch
ich
sah
weder
Berge
noch
Treue
Vi
dirò
la
verità
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
Vi
dirò
la
verità
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
E
allora
io
che
vedevo
solo
lui
Und
ich,
die
nur
ihn
sah
Gli
ripetevo,
gli
ripetevo
Wiederholte
ihm,
wiederholte
ihm
"Caro,
capisci
che
non
si
può
"Schatz,
du
weißt,
das
geht
nicht
Così
non
va,
così
non
va"
So
kann
es
nicht
sein,
so
kann
es
nicht
sein"
Ah!
Vi
dirò
la
verità
Ah!
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
sagen
Mi
vergogno,
ma
è
la
verità
Ich
schäme
mich,
doch
es
ist
die
Wahrheit
Lui
mi
promise
mari
e
monti
e
fedeltà
Er
versprach
mir
Berge
und
Treue
Sempre
fedeltà,
per
l'eternità
Immer
Treue,
für
die
Ewigkeit
Lui
mi
promise
questo
e
ancor
di
più
Er
versprach
mir
dies
und
noch
mehr
Ma
non
ho
visto
mari,
monti
e
fedeltà
Doch
ich
sah
weder
Berge
noch
Treue
Io
vi
ho
detto
la
verità
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt
Ma
qualcuno
la
conosce
già
Doch
jemand
kennt
sie
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Pisano, Giandomencio Boncompagni
Attention! Feel free to leave feedback.