Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Vivir Sin Ti
Ich weiß nicht, wie ich ohne dich leben soll
Encontrarnos
tú
y
yo
Dich
und
mich
zu
treffen
Es
un
sueño
fantástico,
Ist
ein
fantastischer
Traum,
El
amor
es
más
que
amor
Liebe
ist
mehr
als
Liebe,
Como
en
un
sueño
mágico.
Wie
in
einem
magischen
Traum.
Descubrirnos
tú
y
yo
Dich
und
mich
zu
entdecken,
Palmo
a
palmo,
idénticos
Stück
für
Stück,
identisch,
Es
vivir
más
que
vivir,
Ist
mehr
als
zu
leben,
Es
vivir
todo
al
máximo
Es
ist,
ganz
zu
leben.
Dos
aguas
van
formando
un
mismo
río
Zwei
Wasser
bilden
einen
gemeinsamen
Fluss,
Tu
sueño,
se
va
haciendo
un
sueño
mío
y
Dein
Traum
wird
nach
und
nach
zu
meinem
Traum,
Ya
no
hay
diferencia
entre
tú
y
yo,
Und
es
gibt
keinen
Unterschied
mehr
zwischen
dir
und
mir,
Cariño
mío,
cariño
mío
Mein
Schatz,
mein
Schatz
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll,
No
sé
cómo
decírtelo,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
dir
sagen
soll,
Porque
una
como
tú
Weil
jemand
wie
du
No
podría
inventármela.
Für
mich
unersetzbar
ist.
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll,
Para
mí
eres
la
única,
Für
mich
bist
du
die
Einzige,
Eres
todo
lo
que
soy,
Du
bist
alles,
was
ich
bin,
Tu
primera
y
la
última
Meine
erste
und
meine
letzte.
Dos
aguas
van
formando
un
mismo
río
Zwei
Wasser
bilden
einen
gemeinsamen
Fluss,
Tu
sueño,
se
va
haciendo
un
sueño
mío
y
Dein
Traum
wird
nach
und
nach
zu
meinem
Traum,
Ya
no
hay
di-ferencia
entre
tú
y
yo,
Und
es
gibt
keinen
Unterschied
mehr
zwischen
dir
und
mir,
Cariño
mío,
cariño
mío
Mein
Schatz,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.