Raffaello - Mettiamo fine a questo amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raffaello - Mettiamo fine a questo amore




Mettiamo fine a questo amore
Положим конец этой любви
Vuoi farmi credere ke sei stanca per restare,
Ты хочешь заставить меня поверить, что ты слишком устала, чтобы остаться,
A me sembra solo una scusa un po' banale,
Мне кажется, это просто банальная отговорка,
Nn ti accorgi cm trema la tua voce,
Ты не замечаешь, как дрожит твой голос,
La tua è solo voglia di scappare...
Ты просто хочешь сбежать...
Vabbè mettiamo fine a questo amore,
Ладно, давай положим конец этой любви,
Adesso nn possiamo più farci del male,
Сейчас мы больше не можем причинять друг другу боль,
Nn abbiamo più parole frasi nuove,
У нас не осталось ни слов, ни новых фраз,
è solo un vecchio libro da buttare,
Это просто старая книга, которую нужно выбросить,
Dentro di te ti senti già morire,
Внутри себя ты уже чувствуешь, как умираешь,
Vivi l'inferno e fingi ancora di star bene,
Ты живешь в аду и все еще притворяешься, что все хорошо,
Ma la notte nn saprai più dormire,
Но ночью ты больше не сможешь спать,
Nn avrai più sogni per sognare.
У тебя больше не будет снов, чтобы мечтать.
Rileggerò le tue lettere d'amore,
Я перечитаю твои любовные письма,
E saprai darmi ancora brividi sulla pelle,
И ты все еще будешь вызывать у меня мурашки по коже,
Ma mi mancherà di te il tuo respiro,
Но мне будет не хватать твоего дыхания,
E le tue mani nei capelli per giocare.
И твоих рук в моих волосах.
Vabbè mettiamo fine a questo amore,
Ладно, давай положим конец этой любви,
Adesso nn possiamo più farci del male,
Сейчас мы больше не можем причинять друг другу боль,
Nn abbiamo più parole frasi nuove,
У нас не осталось ни слов, ни новых фраз,
è solo un vecchio libro da buttare,
Это просто старая книга, которую нужно выбросить,
Dentro di te ti senti già morire,
Внутри себя ты уже чувствуешь, как умираешь,
Vivi l'inferno e fingi ancora di star bene,
Ты живешь в аду и все еще притворяешься, что все хорошо,
Ma la notte nn saprai più dormire,
Но ночью ты больше не сможешь спать,
Nn avrai più sogni per sognare.
У тебя больше не будет снов, чтобы мечтать.
Adesso qst letto è solo un ring,
Теперь эта кровать всего лишь ринг,
E noi due pugili ormai stanchi di lottare,
А мы двое боксеры, уставшие от борьбы,
è caduto al tappeto il nostro amore,
Наша любовь упала на ринг,
E nn ha più la forza per volare...
И у нее больше нет сил, чтобы взлететь...
Sn io a dire basta ora è finita,
Это я говорю: "Хватит, все кончено",
Anke se a te nn sembra ancora vero,
Даже если тебе это еще не кажется правдой,
Siamo arrivati adesso a titoli di coda
Мы дошли до титров
Di qst vecchio film in bianco e nero!
Этого старого черно-белого фильма!
METTIAMO FINE A QUESTO AMORE!!!
ДАВАЙ ПОЛОЖИМ КОНЕЦ ЭТОЙ ЛЮБВИ!!!





Writer(s): M. Simeoli, S. Carpine


Attention! Feel free to leave feedback.