Lyrics and translation Raffi - C-A-N-A-D-A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
what′s
a
Douglas
Fur?
Скажи,
милая,
что
такое
пихта
Дугласа?
Bet
you
never
heard
a
Bobcat
purr
Спорим,
ты
никогда
не
слышала,
как
мурлычет
рыжая
рысь?
Have
you
ever
seen
a
Lobster
crawl?
Ты
когда-нибудь
видела,
как
ползает
омар?
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
We
get
to
see
the
Maple
trees,
maple
sugar
on
the
maple
leaves
Мы
видим
кленовые
деревья,
кленовый
сироп
на
кленовых
листьях.
We
get
the
biggest
Wheat
fields
growing
tall
У
нас
самые
большие
пшеничные
поля
растут
высокими.
In
C-A-N-A-D-A
В
К-А-Н-А-Д-Е
We
get
to
so
the
Reversing
falls
Мы
видим
Реверсные
водопады.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
Tell
me,
what's
a
tidal
bore?
Скажи,
милая,
что
такое
приливная
волна?
Have
you
ever
heard
the
ocean
roar?
Ты
когда-нибудь
слышала
рев
океана?
Just
listen
to
that
wild
goose
call
Просто
послушай,
как
кричит
дикий
гусь.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
We
get
to
the
Maple
trees,
maple
sugar
on
the
maple
leaves
Мы
видим
кленовые
деревья,
кленовый
сироп
на
кленовых
листьях.
We
get
the
biggest
Timber
Woods
so
tall
У
нас
самые
большие
лесные
массивы
такие
высокие.
In
C-A-N-A-D-A
В
К-А-Н-А-Д-Е
Where
adventure
ever
calls
Где
приключения
всегда
зовут.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
Have
you
ever
heard
a
Maple
creak?
Ты
когда-нибудь
слышала,
как
скрипит
клен?
Bet
you
never
seen
a
Mountain
peak.
Спорим,
ты
никогда
не
видела
горную
вершину.
In
the
land
of
the
big
snowball
В
стране
больших
снежков.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
We
get
to
see
the
maple
trees.
Maple
sugar
on
the
maple
leaves
Мы
видим
кленовые
деревья,
кленовый
сироп
на
кленовых
листьях.
We
get
the
biggest
Wheat
fields
growing
tall
У
нас
самые
большие
пшеничные
поля
растут
высокими.
In
C-A-N-A-D-A
В
К-А-Н-А-Д-Е
Where
we
see
the
Reversing
Falls
Где
мы
видим
Реверсные
водопады.
In
Canada
we
get
too
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
Have
you
ever
seen
a
magnetic
hill?
Ты
когда-нибудь
видела
магнитную
гору?
Or
a
lady
on
a
Dollar
Bill?
Или
женщину
на
долларовой
купюре?
Bet
you
never
see
the
Autumn
Fall
Спорим,
ты
никогда
не
видела
осеннего
листопада.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
We
get
to
see
the
Maple
trees,
maple
sugar
on
the
maple
leaves
Мы
видим
кленовые
деревья,
кленовый
сироп
на
кленовых
листьях.
We
get
the
biggest
Timber
Woods
so
tall
У
нас
самые
большие
лесные
массивы
такие
высокие.
In
C-A-N-A-D-A
В
К-А-Н-А-Д-Е
Where
Adventure
ever
calls
Где
приключения
всегда
зовут.
In
Canada
we
get
to
see
them
all
В
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
I
say,
In
Canada
we
get
to
see
them
all
Говорю
тебе,
в
Канаде
мы
можем
увидеть
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connors Tom Charles
Attention! Feel free to leave feedback.