Lyrics and translation Raffi - It Takes a Village
What
does
it
take
for
a
baby
girl
to
grow
up
good
and
strong?
Что
нужно
маленькой
девочке,
чтобы
вырасти
хорошей
и
сильной?
What
does
it
take
for
a
baby
girl?
Что
нужно
для
рождения
маленькой
девочки?
What
does
it
take
for
a
baby
boy
to
grow
up
full
of
love?
Что
нужно
маленькому
мальчику,
чтобы
вырасти
полным
любви?
What
does
it
take
for
a
baby
boy?
Что
нужно
для
рождения
мальчика?
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
It
takes
a
village
to
raise
Нужна
целая
деревня,
чтобы
поднять
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
No
one
can
do
it
alone
Никто
не
может
сделать
это
в
одиночку
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
And
in
the
early
years
of
life
И
в
первые
годы
жизни
What
does
a
newborn
need
to
be
whole
to
thrive
in
every
way?
Что
нужно
новорожденному,
чтобы
быть
цельным,
чтобы
процветать
во
всех
отношениях?
In
these
crucial
early
years,
when
the
brain
is
growing
В
эти
решающие
ранние
годы,
когда
мозг
растет
And
the
love
for
a
lifetime
takes
hold
И
любовь
на
всю
жизнь
овладевает
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
It
takes
a
village
to
raise
Нужна
целая
деревня,
чтобы
поднять
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
No
one
can
do
it
alone
Никто
не
может
сделать
это
в
одиночку
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
Not
just
parents'
love,
not
just
love
of
the
family
Не
просто
родительская
любовь,
не
просто
любовь
к
семье
It
takes
all
of
this
and
more
Для
этого
требуется
все
это
и
даже
больше
Not
just
teachers
who
care,
not
just
the
care
of
doctors
Не
только
заботящиеся
учителя,
не
только
забота
врачей
It
takes
all
of
this
and
more
Для
этого
требуется
все
это
и
даже
больше
How
about
the
love
of
farmers?
Как
насчет
любви
фермеров?
How
about
the
business
people?
Как
насчет
деловых
людей?
How
about
the
people
who
pass
the
laws?
Как
насчет
людей,
которые
принимают
законы?
How
about
the
corner
grocer?
Как
насчет
бакалейщика
на
углу?
How
about
your
next-door
neighbor?
Как
насчет
вашего
ближайшего
соседа?
It
takes
all
of
this
and
more
Для
этого
требуется
все
это
и
даже
больше
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
It
takes
a
village
to
raise
Нужна
целая
деревня,
чтобы
поднять
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
No
one
can
do
it
alone
Никто
не
может
сделать
это
в
одиночку
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
It
takes
a
village
Для
этого
нужна
деревня
It
takes
a
village
to
raise
Нужна
целая
деревня,
чтобы
поднять
It
takes
a
village
to
raise
a
child
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужна
целая
деревня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.