Raftaar & Jyotica Tangri - Woh Chori - translation of the lyrics into German

Woh Chori - Raftaar & Jyotica Tangritranslation in German




Woh Chori
Jenes Mädchen
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Woh chori, badi dangerous!
Jenes Mädchen, sehr gefährlich!
Woh chori, mysterious!
Jenes Mädchen, mysteriös!
Woh chori, injurious!
Jenes Mädchen, verletzend!
Woh chori
Jenes Mädchen
Woh gori gori chori, badi dangerous
Jenes hellhäutige Mädchen, sehr gefährlich
Woh chori, mysterious
Jenes Mädchen, mysteriös
Woh chori, injurious
Jenes Mädchen, verletzend
Woh chori woh gori gori
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige
She is the best baakiyon ko ghar bhej do
Sie ist die Beste, schick die Anderen nach Hause
Meri banegi ye, isko na dekho
Sie wird mein sein, schaut sie nicht an
Gola bomb ka puff hai ye dum ka
Sie ist 'ne Bombe, ein Zug voller Wucht
Sukoon jaise sardi mein peeya maine rum
Frieden, als hätte ich im Winter Rum getrunken
Thoda num hoon slow kar deti hai
Ich bin etwas benommen, sie verlangsamt mich
Paas aake jab no kar deti hai
Wenn sie näherkommt und Nein sagt
Feeling saari low kar deti hai
Zieht all meine Gefühle runter
Ego mere aage jab show kar deti hai
Wenn sie ihr Ego vor mir zeigt
Mere andar ka shayar jaga ke lagati hai fire
Sie weckt den Dichter in mir und entfacht ein Feuer
Woh jalwe dikha ke
Indem sie ihre Reize zeigt
Bulati mujhe aur apne bina shor kare
Sie ruft mich, und ohne ein Wort zu sagen,
Aankhon mein aankhein mila ke
Schaut sie mir tief in die Augen
Bang bang boom boom bada bang bang
Bang bang boom boom, ein großer Knall
Iske aage fail mere saare plan
Vor ihr versagen all meine Pläne
Seena thokk ke bolun beat rok ke
Ich sage es mit geschwellter Brust, halt den Beat an
Banke rahunga baby tera man
Ich werde dein Mann sein, Baby
Woh chori, badi dangerous!
Jenes Mädchen, sehr gefährlich!
Woh chori, mysterious!
Jenes Mädchen, mysteriös!
Woh chori, injurious!
Jenes Mädchen, verletzend!
Woh chori
Jenes Mädchen
Woh gori gori chori, badi dangerous
Jenes hellhäutige Mädchen, sehr gefährlich
Woh chori, mysterious
Jenes Mädchen, mysteriös
Woh chori, injurious
Jenes Mädchen, verletzend
Woh chori woh gori gori
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige
Mashuka mashuka main premika re premika
Eine Geliebte, eine Geliebte, sie ist die Liebende, ja, die Liebende
Tujhko mill jaaungi jo kismat mein teri ho likha
Sie sagt, ich werde sie bekommen, wenn es in meinem Schicksal geschrieben steht
Afsana afsana asaan nahi mujhko paana
Ihre Geschichte, ihre Geschichte, es ist nicht leicht, sie zu bekommen
Thoda tadpaaungi, tu pehla nahi hai deewana
Sie wird mich ein wenig quälen, ich bin nicht der erste Verrückte für sie
Main chori, jaanlewa hoon
Sie, das Mädchen, ist lebensgefährlich
Main chori, dil main le jaaun
Sie, das Mädchen, stiehlt das Herz
Main chori, dilnasheen banke
Sie, das Mädchen, wird zur Herzensbezaubernden
Dilbaro ke dil ko tadpaaun
Und lässt die Herzen der Liebhaber leiden
Woh chori, badi dangerous!
Jenes Mädchen, sehr gefährlich!
Woh chori, mysterious!
Jenes Mädchen, mysteriös!
Woh chori, injurious!
Jenes Mädchen, verletzend!
Woh chori woh gori gori chori, badi dangerous
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige Mädchen, sehr gefährlich
Woh chori, mysterious
Jenes Mädchen, mysteriös
Woh chori, injurious
Jenes Mädchen, verletzend
Woh chori woh gori gori
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige
Mohtarma mat ghabra
Geehrte Dame, keine Angst
Mat sharma, mat katra
Sei nicht schüchtern, weiche nicht aus
Mujhse nahi hai tujhe koi khatra
Von mir droht dir keine Gefahr
Mujhko toh tera dhyan hai rakhna
Ich will doch nur auf dich aufpassen
Hey meri kar kadar jaan
Hey, schätze mich wert, meine Liebe
Main hoon tera kadardaan
Ich bin dein Verehrer
Baakiyon ko
Was die Anderen angeht...
Main hoon tera lover jaan
Ich bin dein Liebhaber, meine Liebe
Hey hey!
Hey hey!
Na karegi tu agar jaan
Wenn du es nicht tust, meine Liebe
Toota jo sabar
Wenn meine Geduld reißt
Khud ki khod lunga kabar jaan
Werde ich mein eigenes Grab schaufeln, meine Liebe
Tu karti hai itt itt
Du tust so spröde, spröde
Deti mujhe trip trip
Bringst mich auf einen Trip, Trip
Ho jata main flip flip
Ich drehe durch, durch
Chik chik karne wali na chick tu
Du bist kein Chick, das ständig nörgelt
Baby tu hai bomb zara tick tick tick
Baby, du bist eine Bombe, nur tick tick tick
Woh chori, badi dangerous!
Jenes Mädchen, sehr gefährlich!
Woh chori, mysterious!
Jenes Mädchen, mysteriös!
Woh chori, injurious!
Jenes Mädchen, verletzend!
Woh chori woh gori gori chori, badi dangerous
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige Mädchen, sehr gefährlich
Woh chori, mysterious
Jenes Mädchen, mysteriös
Woh chori, injurious
Jenes Mädchen, verletzend
Woh chori woh gori gori
Jenes Mädchen, jenes hellhäutige
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...
Haaye marhaba...
Ach, Marhaba...





Writer(s): Raftaar


Attention! Feel free to leave feedback.