Rag'n'Bone Man - Somewhere Along the Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Somewhere Along the Way




Somewhere Along the Way
Где-то на пути
Nice
Хорошо.
Nobody has ever signed me a part
Никто и никогда не подписывал мне партию.
You know what I mean, a pat
Ты же понимаешь, о чем я, пассаж.
When it comes to that part, I want you to go
Когда доходит до этой части, я хочу, чтобы ты продолжила.
Don't do that 'cause I won't, I won't get there, I'll never do
Не делай этого, потому что я не буду, я не смогу, никогда не сделаю.
I could never do it, that's not my deal
Я бы никогда не смог этого сделать, это не мое.
You know I played in an art box band, you know?
Ты же знаешь, я играл в группе "коробка из-под красок", помнишь?
I played a tambourine, I couldn't cut it on the guitar
Я играл на тамбурине, я не мог играть на гитаре.
I'll try, you ready? (Yeah)
Я попробую, ты готова? (Да)
I'll start
Я начну.
One, two, three
Раз, два, три.
See? You see what I mean?
Видишь? Понимаешь, о чем я?
Could be born on the same road
Мы могли родиться на одной дороге
And never know each other's name
И никогда не узнать имен друг друга.
We were told we were different
Нам сказали, что мы разные,
Somewhere along the way
Где-то на пути.
We look up at the same moon
Мы смотрим на одну и ту же луну,
Staring at the stars above
Глядя на звезды над головой.
Then we ask, what would happen
И спрашиваем себя, что бы случилось,
If our paths would accidentally cross?
Если бы наши пути случайно пересеклись?
Somewhere, somewhere along the way
Где-то, где-то на пути.
If I could do this by myself
Если бы я мог сделать это сам,
I wouldn't ask for your help
Я бы не просил твоей помощи.
I know it's foolish, I feel stupid
Знаю, это глупо, я чувствую себя глупо,
To let my pride in the way, in the way
Позволяя своей гордости встать на пути, на пути.
It always happens
Это всегда случается
Somewhere along the way
Где-то на пути.
It always happens
Это всегда случается
Somewhere, somewhere along the way
Где-то, где-то на пути.
Could your kindness be your weakness
Может ли твоя доброта быть твоей слабостью,
Or could that be your saving grace?
Или это может быть твоим спасением?
Do you while away the hours
Ты коротаешь часы
With a sad look upon your face?
С грустью на лице?
Did you wake up and smell the flowers
Ты просыпалась и чувствовала запах цветов
Somewhere, somewhere along the way?
Где-то, где-то на пути?
If I could do this by myself
Если бы я мог сделать это сам,
I wouldn't ask for your help
Я бы не просил твоей помощи.
I know it's foolish, I feel stupid
Знаю, это глупо, я чувствую себя глупо,
To let my pride in the way, in the way
Позволяя своей гордости встать на пути, на пути.
But it always happens
Но это всегда случается
Somewhere along the way
Где-то на пути.
It always happens
Это всегда случается
Somewhere, somewhere along the way
Где-то, где-то на пути.
Somewhere, somewhere
Где-то, где-то,
Somewhere, ooh, somewhere
Где-то, о, где-то,
Somewhere, somewhere along the way
Где-то, где-то на пути.
If I could do this by myself
Если бы я мог сделать это сам,
I wouldn't ask for your help
Я бы не просил твоей помощи.
I know it's foolish, I feel stupid
Знаю, это глупо, я чувствую себя глупо,
To let my pride in the way, in the way
Позволяя своей гордости встать на пути, на пути.
But it always happens
Но это всегда случается
Somewhere along the way
Где-то на пути.
It always happens
Это всегда случается
Somewhere along the way
Где-то на пути.
It always happens
Это всегда случается
Somewhere, somewhere along the way
Где-то, где-то на пути.





Writer(s): Rory Charles Graham, Pat Mclaughlin, Benjamin Charles Jackson-cook


Attention! Feel free to leave feedback.