Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Somewhere Along the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Along the Way
Где-то на пути
Nobody
has
ever
signed
me
a
part
Никто
и
никогда
не
подписывал
мне
партию.
You
know
what
I
mean,
a
pat
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я,
пассаж.
When
it
comes
to
that
part,
I
want
you
to
go
Когда
доходит
до
этой
части,
я
хочу,
чтобы
ты
продолжила.
Don't
do
that
'cause
I
won't,
I
won't
get
there,
I'll
never
do
Не
делай
этого,
потому
что
я
не
буду,
я
не
смогу,
никогда
не
сделаю.
I
could
never
do
it,
that's
not
my
deal
Я
бы
никогда
не
смог
этого
сделать,
это
не
мое.
You
know
I
played
in
an
art
box
band,
you
know?
Ты
же
знаешь,
я
играл
в
группе
"коробка
из-под
красок",
помнишь?
I
played
a
tambourine,
I
couldn't
cut
it
on
the
guitar
Я
играл
на
тамбурине,
я
не
мог
играть
на
гитаре.
I'll
try,
you
ready?
(Yeah)
Я
попробую,
ты
готова?
(Да)
One,
two,
three
Раз,
два,
три.
See?
You
see
what
I
mean?
Видишь?
Понимаешь,
о
чем
я?
Could
be
born
on
the
same
road
Мы
могли
родиться
на
одной
дороге
And
never
know
each
other's
name
И
никогда
не
узнать
имен
друг
друга.
We
were
told
we
were
different
Нам
сказали,
что
мы
разные,
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути.
We
look
up
at
the
same
moon
Мы
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну,
Staring
at
the
stars
above
Глядя
на
звезды
над
головой.
Then
we
ask,
what
would
happen
И
спрашиваем
себя,
что
бы
случилось,
If
our
paths
would
accidentally
cross?
Если
бы
наши
пути
случайно
пересеклись?
Somewhere,
somewhere
along
the
way
Где-то,
где-то
на
пути.
If
I
could
do
this
by
myself
Если
бы
я
мог
сделать
это
сам,
I
wouldn't
ask
for
your
help
Я
бы
не
просил
твоей
помощи.
I
know
it's
foolish,
I
feel
stupid
Знаю,
это
глупо,
я
чувствую
себя
глупо,
To
let
my
pride
in
the
way,
in
the
way
Позволяя
своей
гордости
встать
на
пути,
на
пути.
It
always
happens
Это
всегда
случается
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути.
It
always
happens
Это
всегда
случается
Somewhere,
somewhere
along
the
way
Где-то,
где-то
на
пути.
Could
your
kindness
be
your
weakness
Может
ли
твоя
доброта
быть
твоей
слабостью,
Or
could
that
be
your
saving
grace?
Или
это
может
быть
твоим
спасением?
Do
you
while
away
the
hours
Ты
коротаешь
часы
With
a
sad
look
upon
your
face?
С
грустью
на
лице?
Did
you
wake
up
and
smell
the
flowers
Ты
просыпалась
и
чувствовала
запах
цветов
Somewhere,
somewhere
along
the
way?
Где-то,
где-то
на
пути?
If
I
could
do
this
by
myself
Если
бы
я
мог
сделать
это
сам,
I
wouldn't
ask
for
your
help
Я
бы
не
просил
твоей
помощи.
I
know
it's
foolish,
I
feel
stupid
Знаю,
это
глупо,
я
чувствую
себя
глупо,
To
let
my
pride
in
the
way,
in
the
way
Позволяя
своей
гордости
встать
на
пути,
на
пути.
But
it
always
happens
Но
это
всегда
случается
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути.
It
always
happens
Это
всегда
случается
Somewhere,
somewhere
along
the
way
Где-то,
где-то
на
пути.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то,
Somewhere,
ooh,
somewhere
Где-то,
о,
где-то,
Somewhere,
somewhere
along
the
way
Где-то,
где-то
на
пути.
If
I
could
do
this
by
myself
Если
бы
я
мог
сделать
это
сам,
I
wouldn't
ask
for
your
help
Я
бы
не
просил
твоей
помощи.
I
know
it's
foolish,
I
feel
stupid
Знаю,
это
глупо,
я
чувствую
себя
глупо,
To
let
my
pride
in
the
way,
in
the
way
Позволяя
своей
гордости
встать
на
пути,
на
пути.
But
it
always
happens
Но
это
всегда
случается
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути.
It
always
happens
Это
всегда
случается
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
пути.
It
always
happens
Это
всегда
случается
Somewhere,
somewhere
along
the
way
Где-то,
где-то
на
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Charles Graham, Pat Mclaughlin, Benjamin Charles Jackson-cook
Attention! Feel free to leave feedback.