Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - All You Ever Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Ever Wanted
Всё, чего ты когда-либо хотела
No
painted
trains
on
the
underground
Нет
разукрашенных
поездов
в
метро
No
kids
with
spray
cans
jumping
over
fences
Нет
детей
с
баллончиками,
перепрыгивающих
через
заборы
All
the
suits
and
the
ties
all
march
in
a
straight
line
Все
костюмы
и
галстуки
маршируют
по
прямой
Deafening
the
sound
of
the
helpless
Заглушая
крики
беспомощных
It's
a
city
of
a
thousand
heartbeats
Это
город
тысячи
сердец
No
room
for
another
soul
Нет
места
ещё
одной
душе
Same
building
on
a
different
street
Те
же
здания
на
другой
улице
But
nobody
knows
Но
никто
не
знает
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушь
всё
до
основания
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела
Kill
the
lights,
while
they're
on
Убей
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела?
Stand
in
a
line
for
a
hole
in
the
wall
Стой
в
очереди
за
дырой
в
стене
'Cause
people
still
need
cash
to
buy
their
freedom
Потому
что
людям
всё
ещё
нужны
деньги,
чтобы
купить
свою
свободу
Moving
forward,
walking
back
Двигаясь
вперёд,
идя
назад
Everyone
is
falling
but
we
don't
see
them
Все
падают,
но
мы
их
не
видим
A
day
away
from
a
stroke
of
bad
luck
В
один
день
от
рокового
невезения
Money's
slipping
right
through
the
cracks
Деньги
утекают
сквозь
пальцы
It's
a
shame
how
we
don't
know
Жаль,
что
мы
не
знаем
What
we
really
have
Что
у
нас
на
самом
деле
есть
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушь
всё
до
основания
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела
Kill
the
lights,
while
they're
on
Убей
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела?
Is
it
all
you
ever
wanted?
Это
всё,
чего
ты
когда-либо
хотела?
Mine's
the
city
with
a
thousand
heartbeats
Мой
город
- город
тысячи
сердец
We're
just
trying
to
keep
a
dream
alive
Мы
просто
пытаемся
сохранить
мечту
New
sign
on
an
old
street
Новая
вывеска
на
старой
улице
I
don't
recognise
Я
не
узнаю
Tear
it
down
'til
it's
gone
Разрушь
всё
до
основания
All
you
ever,
all
you
ever
wanted
Всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела
Kill
the
lights,
while
they're
on
Убей
свет,
пока
он
горит
Is
it
all
you
ever,
all
you
ever
wanted?
Это
всё,
чего
ты
когда-либо,
чего
ты
когда-либо
хотела?
Is
it
all
you
ever
wanted?
Это
всё,
чего
ты
когда-либо
хотела?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalie Hemby, Mike Elizondo, Rory Charles Graham, Benjamin Jackson-cook
Attention! Feel free to leave feedback.