Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Alone - Orchestral Version
Alone - Orchestral Version
Один - Оркестровая Версия
Hurry
up
and
find
the
one
Поторопись
и
найди
ту
самую,
Who
makes
you
feel
like
you've
become
complete
(woah-oh,
yeah,
yeah,
yeah)
С
которой
почувствуешь
себя
целым.
(О-о,
да,
да,
да)
Feed
the
kids
and
wash
their
clothes
Корми
детей,
стирай
им
одежду,
Be
jealous
of
the
life
that's
out
of
reach
(woah-oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Завидуй
той
жизни,
что
тебе
недоступна.
(О-о,
да,
да,
да)
You've
never
felt
that
way
inclined
Ты
никогда
не
хотела
такой
участи,
It's
taken
all
the
years
to
find
out
you're
free,
supposedly
Потребовались
годы,
чтобы
понять,
что
ты
свободна,
вроде
как.
And
all
your
sisters
and
your
brothers
И
все
твои
сестры
и
братья
All
have
significant
others
of
their
own
(woah-oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Уже
нашли
свои
вторые
половинки.
(О-о,
да,
да,
да)
Must
be
a
thousand
times
she
told
ya
Наверняка
тысячу
раз
тебе
говорила,
That
your
body's
getting
older,
don't
you
know?
(Woah-oh)
Что
твое
тело
стареет,
разве
ты
не
знаешь?
(О-о)
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you're
on
your
own
Когда
ты
совсем
одна?
(Woah-oh,
yeah,
yeah,
yeah)
(О-о,
да,
да,
да)
You'll
get
married
to
a
man
Ты
выйдешь
замуж
за
человека,
Who
has
all
the
desired
plans
for
life
(woah-oh,
yeah,
yeah,
yeah)
У
которого
на
жизнь
расписаны
все
планы.
(О-о,
да,
да,
да)
You
didn't
think
you'd
end
up
here
Ты
не
думала,
что
окажешься
здесь,
And
you'd
be
more
than
just
somebody's
wife
(woah-oh
yeah,
yeah,
yeah)
И
станешь
всего
лишь
чьей-то
женой.
(О-о,
да,
да,
да)
"You're
out
of
time"
is
what
they
said
"Время
ушло",
- сказали
они,
Now
look
who's
sleeping
in
your
bed
А
теперь
смотри,
кто
спит
в
твоей
постели.
You're
still
free,
supposedly
Ты
все
еще
свободна,
вроде
как.
And
all
your
sisters
and
your
brothers
И
все
твои
сестры
и
братья
All
have
significant
others
of
their
own
(woah-oh
yeah,
yeah,
yeah)
Уже
нашли
свои
вторые
половинки.
(О-о,
да,
да,
да)
Must
be
a
thousand
times
she
told
ya
Наверняка
тысячу
раз
тебе
говорила,
That
your
body's
getting
older,
don't
you
know?
(Woah-oh)
Что
твое
тело
стареет,
разве
ты
не
знаешь?
(О-о)
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you're
on
your
own
Когда
ты
совсем
одна?
(Woah,
woah-woah,
yeah,
yeah)
(О-о,
о-о,
да,
да)
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой?
And
don't
that
make
you
feel
alone?
Разве
от
этого
ты
не
чувствуешь
себя
одинокой,
When
you're
on
your
own
Когда
ты
совсем
одна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Charles Jackson-cook, Rory Charles Graham, Bill Banwell
Attention! Feel free to leave feedback.