Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Crossfire
Lights
out,
lights
out
on
every
street
Гаснут
огни,
гаснут
огни
на
каждой
улице.
It′s
like
God
turned
a
switch
on
us
Как
будто
Бог
повернул
на
нас
выключатель.
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Кричи,
кричи,
чтобы
кто-нибудь
услышал.
There's
nobody
left
but
the
two
of
us
Никого
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
Hold
tight,
hold
tight
to
memories
Крепко
держись,
крепко
держись
за
воспоминания.
Oh
my,
it′s
so
hard
to
let
it
go
О
боже,
так
трудно
отпустить
это.
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Кричи,
кричи,
чтобы
кто-нибудь
услышал.
There's
nobody
left
but
the
two
of
us
Никого
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
можем
сказать,
что
сделали
это?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
Nothing
there
was
broken
and
wasted
Там
ничего
не
было
сломано
и
потрачено
впустую
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрестный
огонь.
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать.
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
They′re
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
Dark
clouds,
dark
clouds
in
every
sky
Темные
тучи,
темные
тучи
в
каждом
небе.
We
run
fast
towards
the
light
Мы
быстро
бежим
к
свету.
You
say,
you
say
that
you′ll
get
your
people
off
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
что
избавишь
своих
людей
от
этого.
And
just
like
a
happy
life
И
совсем
как
счастливая
жизнь.
All
those
years
we
spent
alone
Все
эти
годы
мы
провели
в
одиночестве.
There
must
be
life
after
tragedy
Должна
же
быть
жизнь
после
трагедии
Shout
out,
shout
out
for
someone
to
hear
Кричи,
кричи,
чтобы
кто-нибудь
услышал,
But
there's
nothing
left
but
the
memory
но
не
осталось
ничего,
кроме
воспоминаний.
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
можем
сказать,
что
сделали
это?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
Nothing
there
was
broken
or
wasted
Там
ничего
не
было
сломано
или
потрачено
впустую
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрестный
огонь.
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать.
They′re
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
They're
just
waiting
for
a-
Они
просто
ждут
...
What
if
this
is
not
our
fate
Что
если
это
не
наша
судьба
And
we
still
have
the
time?
И
у
нас
еще
есть
время?
And
what
if
everybody
stood
with
arm
in
arm
to
fight
together?
А
что,
если
все
встанут
рука
об
руку,
чтобы
сражаться
вместе?
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
можем
сказать,
что
сделали
это?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
Nothing
there
was
broken
or
wasted
Там
ничего
не
было
сломано
или
потрачено
впустую
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрестный
огонь.
And
everyone
was
stood
in
the
way
И
все
стояли
на
пути.
They′re
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
They're
just
waiting
for
Они
просто
ждут
...
What
if
we
can
say
that
we
made
it?
Что,
если
мы
можем
сказать,
что
сделали
это?
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
Nothing
there
was
broken
and
wasted
Там
ничего
не
было
сломано
и
потрачено
впустую
Oh,
ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О-О,
О-О,
О-О,
О-о
We
were
all
caught
in
the
crossfire
Мы
все
попали
под
перекрестный
огонь.
And
everyone
was
starting
to
wait
И
все
начали
ждать.
They′re
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
They're
just
waiting
for
a
change
Они
просто
ждут
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Charles Graham, Benjamin Charles Jackson-cook, William John Banwell
Attention! Feel free to leave feedback.