Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Ego
Runnin'
wild,
round
a
roundabout
Бешено
мчусь
по
кольцевой
развязке.
Like
it
figured
out,
why
you
only
go
in
circles
Как
будто
я
понял,
почему
ты
ходишь
только
по
кругу.
You
can
lie,
all
your
walls
around
Ты
можешь
лгать,
все
твои
стены
вокруг
All
them
building
blocks
Все
эти
строительные
блоки
No
exit,
no
exit
Нет
выхода,
нет
выхода
Baby
I
know
my
gospel
but
I
ain't
a
preacher
Детка,
я
знаю
свое
Евангелие,
но
я
не
проповедник.
Sorry
to
burst
your
bubble,
but
somebody
needs
to
Извините,
что
разбил
ваш
пузырь,
но
кто-то
должен
это
сделать.
We're-a
feed
your
ego
Мы
- подпитка
твоего
эго
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
Singin'
loud
just
like
you
believe
Пою
громко,
точно
так
же,
как
ты
веришь
How
to
receive
Как
получить
Everything
you
said
was
perfect
Все,
что
ты
сказал,
было
идеально
Livin'
life
so
delusional
Живу
такой
бредовой
жизнью.
You
could
lose
it
all
Ты
можешь
потерять
все
это
No
question,
no
question
Без
вопросов,
без
вопросов
Baby
I
know
my
gospel
but
I
ain't
a
preacher
Детка,
я
знаю
свое
Евангелие,
но
я
не
проповедник.
Sorry
to
burst
your
bubble
but
somebody
needs
to
Извините,
что
разбил
ваш
пузырь,
но
кто-то
должен
это
сделать
We're-a
feed
your
ego
Мы
- подпитка
твоего
эго
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
I
bet
you
stopped
to
see
the
car
crash
didn't
you?
Бьюсь
об
заклад,
вы
остановились,
чтобы
посмотреть
на
автокатастрофу,
не
так
ли?
You
told
yourself
that
it's
a
rotten
world
didn't
you?
Ты
говорил
себе,
что
это
прогнивший
мир,
не
так
ли?
Personified
the
greatness
and
reap
the
rewards
Олицетворял
величие
и
пожинал
плоды
Convinced
the
world
to
somethin'
real
'til
they
strikin'
the
chord
Убедили
мир
в
чем-то
реальном,
пока
они
не
задели
за
живое.
You
musta
been
pushing
weights
so
your
headpiece
is
so
big
Ты,
должно
быть,
поднимал
тяжести,
поэтому
твой
головной
убор
такой
большой
You
so
rotten
my
brother,
what
a
way
to
live
Ты
такой
гнилой,
мой
брат,
что
за
образ
жизни
Top
of
the
food
chain,
trucking
the
loose
chains
Вершина
пищевой
цепочки,
транспортировка
незакрепленных
цепей
But
who
are
they
to
say
you
got
no
change
Но
кто
они
такие,
чтобы
говорить,
что
у
тебя
нет
сдачи
You
got
no
hold
bars,
mister
know
it
all
У
тебя
нет
никаких
засовов,
мистер
всезнайка.
No
gold
star,
he
don't
know
then
he
won't
go
far
Нет
золотой
звезды,
он
не
знает,
тогда
он
далеко
не
уйдет.
'Cause
he
ain't
no
fool,
but
he's
tucked
up
at
night
Потому
что
он
не
дурак,
но
по
ночам
прячется
под
одеялом.
With
a
belly
full
of
"I'm
so
cool",
and
that's
life
С
животом,
полным
"Я
такой
крутой",
и
это
жизнь
Baby
I
know
my
gospel
but
I
ain't
a
preacher
(I
ain't
a
preacher)
Детка,
я
знаю
свое
Евангелие,
но
я
не
проповедник
(я
не
проповедник)
Sorry
to
burst
your
bubble
but
somebody
needs
to
Извините,
что
разбил
ваш
пузырь,
но
кто-то
должен
это
сделать
We're-a
feed
your
ego
Мы
- подпитка
твоего
эго
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
Bang
bang
baby,
down
you
fall
Бах-бах,
детка,
ты
падаешь
вниз.
Ain't
you
mister
know
it
all?
Разве
вы,
мистер,
не
знаете
все
это?
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать
Something's
got
to
give
Что-то
должно
дать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): INA WROLDSEN, BENJAMIN ROSS ASH, RORY GRAHAM
Attention! Feel free to leave feedback.