Lyrics and translation Rag'n'Bone Man - Odetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YYou
were
always
tryna
fill
the
void
of
my
brother
Ты
всегда
пыталась
заполнить
пустоту
после
моего
брата,
Habits
so
old,
tryna
find
that
something
new
Старые
привычки,
попытки
найти
что-то
новое.
Never
stand
in
the
arms
of
a
lover
Никогда
не
стояла
в
объятиях
любимого,
Seeking
darkness
wherever
lightning
shine
through
Искала
тьму
везде,
где
пробивался
свет.
Alone
came
a
morning
of
another
И
вот
наступило
утро
другого
дня,
Blind
sided
by
your
sweet
surprise
Меня
ослепил
твой
сладкий
сюрприз.
Odetta,
don't
you
know
Одетта,
разве
ты
не
знаешь,
That
you
saved
this
young
man's
soul?
Что
ты
спасла
душу
этого
юноши?
He
go
watch
you
getting
wise
Он
будет
смотреть,
как
ты
становишься
мудрее,
And
you
go
watch
him
growing
old
А
ты
будешь
смотреть,
как
он
стареет.
You're
always
searching
for
destruction
Ты
всегда
искала
разрушения,
Now
you
bare
the
scars
of
a
path
in
which
you
chose
Теперь
ты
носишь
шрамы
пути,
который
выбрала.
It
takes
a
brave
and
a
stronger
kind
of
woman
Нужна
смелая
и
сильная
женщина,
To
follow
where
such
a
broken
man
can
go
Чтобы
следовать
за
таким
сломленным
человеком.
Alone
came
a
morning
of
another
И
вот
наступило
утро
другого
дня,
Blind
sided
by
your
sweet
surprise
Меня
ослепил
твой
сладкий
сюрприз.
Odetta,
don't
you
know
Одетта,
разве
ты
не
знаешь,
That
you
saved
this
young
man's
soul?
Что
ты
спасла
душу
этого
юноши?
He
go
watch
you
getting
wise
Он
будет
смотреть,
как
ты
становишься
мудрее,
And
you
go
watch
him
growing
old
А
ты
будешь
смотреть,
как
он
стареет.
You
got
to
hold
him
close
Ты
должна
крепко
обнять
его,
Odetta,
don't
you
ever
let
him
go
Одетта,
никогда
не
отпускай
его.
Might
be
a
long
wild
road
Это
может
быть
долгая
дикая
дорога,
Although
we
may
need
you
there
Хотя
мы,
возможно,
будем
нуждаться
в
тебе
там,
We
need
you
now
more
than
ever
Мы
нуждаемся
в
тебе
сейчас
больше,
чем
когда-либо.
Odetta,
don't
you
know
Одетта,
разве
ты
не
знаешь,
That
you
saved
this
young
man's
soul?
Что
ты
спасла
душу
этого
юноши?
He
go
watch
you
getting
wise
Он
будет
смотреть,
как
ты
становишься
мудрее,
And
you
go
watch
him
growing
old
А
ты
будешь
смотреть,
как
он
стареет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foy Vance, Roy Graham
Attention! Feel free to leave feedback.