Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone (Nothing But Thieves Remix)
Allein (Nothing But Thieves Remix)
Hurry
up
and
find
the
one
Beeil
dich
und
finde
den
Einen,
Who
makes
you
feel
like
you've
become
complete
Der
dir
das
Gefühl
gibt,
vollständig
zu
sein
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
Feed
the
kids
and
wash
their
clothes
Füttere
die
Kinder
und
wasche
ihre
Kleidung,
Be
jealous
of
the
life
that's
out
of
reach
Sei
neidisch
auf
das
Leben,
das
unerreichbar
ist
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
You've
never
felt
that
way
inclined
Du
hast
dich
nie
so
geneigt
gefühlt,
It's
taken
all
the
years
to
find
out
you're
free,
supposedly
Es
hat
all
die
Jahre
gedauert,
um
herauszufinden,
dass
du
frei
bist,
angeblich
All
your
sisters
and
your
brothers
all
have
significant
others
of
their
own
All
deine
Schwestern
und
Brüder
haben
alle
bedeutende
Partner
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
Must
be
a
thousand
times
she
told
ya,
that
your
body's
getting
oldеr,
don't
you
know?
Sie
hat
dir
bestimmt
tausendmal
gesagt,
dass
dein
Körper
älter
wird,
weißt
du
das
nicht?
(Woah,
ooh-woah)
(Woah,
ooh-woah)
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alonе?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein,
When
you're
on
your
own?
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist?
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
You'll
get
married
to
a
man
who
has
all
the
desired
plans
for
life
Du
wirst
einen
Mann
heiraten,
der
alle
erwünschten
Pläne
für
das
Leben
hat
You
didn't
think
you'd
end
up
here
and
you'd
be
more
than
just
somebody's
wife
Du
hättest
nicht
gedacht,
dass
du
hier
enden
würdest
und
mehr
als
nur
jemandes
Frau
wärst
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
You're
out
of
time
is
what
they
said
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
haben
sie
gesagt
Now
look
who's
sleeping
in
your
bed
Schau
mal,
wer
jetzt
in
deinem
Bett
schläft
You're
still
free,
supposedly
(woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
Du
bist
immer
noch
frei,
angeblich
(woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
And
all
your
sisters
and
your
brothers
all
have
significant
others
of
their
own
Und
all
deine
Schwestern
und
deine
Brüder
haben
alle
bedeutende
Partner
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
Must
be
a
thousand
times
she
told
ya,
that
your
body's
getting
older,
don't
you
know?
Sie
hat
dir
bestimmt
tausendmal
gesagt,
dass
dein
Körper
älter
wird,
weißt
du
das
nicht?
(Woah,
ooh-woah)
(Woah,
ooh-woah)
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein,
When
you're
on
your
own?
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist?
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
(Woah,
ooh-woah,
yeah,
yeah)
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone?
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein?
Don't
that
make
you
feel
alone
Fühlst
du
dich
dadurch
nicht
allein,
When
you're
on
your
own?
Wenn
du
auf
dich
allein
gestellt
bist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Charles Jackson-cook, Rory Charles Graham, Bill Banwell
Attention! Feel free to leave feedback.