Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Your Enemy - Remastered
Знай Своего Врага - Ремастеринг
Know
your
enemy
Знай
своего
врага,
милая
Born
with
insight
and
a
raised
fist
Рожденный
с
прозрением
и
поднятым
кулаком,
A
witness
to
the
slit
wrist
Свидетель
перерезанных
вен.
As
we
move
into
'92
Вступая
в
'92-й,
Still
in
a
room
without
a
view
Всё
ещё
в
комнате
без
вида.
Ya
got
to
know,
ya
got
to
know
Ты
должна
знать,
ты
должна
знать,
That
when
I
say
go,
go,
go
Что
когда
я
говорю
"вперед",
вперед,
вперед,
Amp
up
and
amplify,
defy
Усиль
и
приумножь,
брось
вызов.
I'm
a
brother
with
a
furious
mind
Я
- брат
с
яростным
разумом.
Action
must
be
taken
Надо
действовать,
We
don't
need
the
key,
we'll
break
in
Нам
не
нужен
ключ,
мы
ворвёмся.
Something
must
be
done
Что-то
должно
быть
сделано
About
vengeance,
a
badge
and
a
gun
Насчет
мести,
значка
и
пистолета.
'Cause
I'll
rip
the
mic,
rip
the
stage,
rip
the
system
Потому
что
я
порву
микрофон,
порву
сцену,
порву
систему,
I
was
born
to
rage
against
'em
Я
рожден,
чтобы
бушевать
против
них.
Fist
in
ya
face
in
the
place
and
I'll
drop
the
style
clearly
Кулак
в
твоем
лице,
прямо
здесь,
и
я
ясно
покажу
свой
стиль.
Know
your
enemy
Знай
своего
врага,
детка.
Know
your
enemy
Знай
своего
врага.
Ayo,
get
with
this,
ugh
Эй,
вникай
в
это,
ух.
Word
is
born
Слово
рождается,
Fight
the
war,
fuck
the
norm
Сражайся
в
войне,
к
черту
нормы.
Now
I
got
no
patience
Теперь
у
меня
нет
терпения,
So
sick
of
complacence
Так
болен
этим
самодовольством
With
the
D,
the
E,
the
F,
the
I,
the
A,
the
N,
the
C,
the
E
С
D,
E,
F,
I,
A,
N,
C,
E
(недовольство
- defiance),
Mind
of
a
revolutionary,
so
clear
the
lane
Разум
революционера,
так
что
очисти
полосу.
The
finger
to
the
land
of
the
chains
Палец
указывает
на
землю
цепей.
What?
The
"land
of
the
free"?
Что?
"Страна
свободных"?
Whoever
told
you
that
is
your
enemy
Кто
бы
тебе
это
ни
сказал,
он
твой
враг.
Now
something
must
be
done
Теперь
что-то
должно
быть
сделано
About
vengeance,
a
badge,
and
a
gun
Насчет
мести,
значка
и
пистолета.
'Cause
I'll
rip
the
mic,
rip
the
stage,
rip
the
system
Потому
что
я
порву
микрофон,
порву
сцену,
порву
систему,
I
was
born
to
rage
against
'em
Я
рожден,
чтобы
бушевать
против
них.
Now
action
must
be
taken
Теперь
надо
действовать,
We
don't
need
the
key,
we'll
break
in
Нам
не
нужен
ключ,
мы
ворвёмся.
I've
got
no
patience
now
У
меня
нет
терпения
сейчас,
So
sick
of
complacence
now
Так
болен
самодовольством
сейчас,
I've
got
no
patience
now
У
меня
нет
терпения
сейчас,
So
sick
of
complacence
now
Так
болен
самодовольством
сейчас,
Sick
of,
sick
of,
sick
of,
sick
of
you
Болен,
болен,
болен,
болен
тобой.
Time
has
come
to
pay
Время
расплаты
настало.
Know
your
enemy
Знай
своего
врага.
Yes,
I
know
my
enemies
Да,
я
знаю
своих
врагов.
They're
the
teachers
who
taught
me
to
fight
me
Это
учителя,
которые
учили
меня
бороться
с
собой.
Compromise,
conformity
Компромисс,
конформизм,
Assimilation,
submission
Ассимиляция,
подчинение,
Ignorance,
hypocrisy
Невежество,
лицемерие,
Brutality,
the
elite
Жестокость,
элита,
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
All
of
which
are
American
dreams
Всё
это
- американская
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.