Rage Against the Machine - People of the Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rage Against the Machine - People of the Sun




Yeah, people come up
Да, люди подходят
Yeah
Да
We better turn the bass up on this one
Нам лучше сделать басы погромче на этом
Check it, since 1516, minds attacked and overseen
Проверьте это, начиная с 1516 года, умы атакованы и контролируются
Now crawl amidst the ruins of this empty dream
А теперь ползи среди руин этой пустой мечты.
With their borders and boots, on top of us
С их бордюрами и ботинками, прямо на нас
Pullin' knobs on the floor, of their toxic metropolis
Дергая ручки на полу, из их ядовитого мегаполиса
But how you gonna get what you need to get?
Но как ты собираешься получить то, что тебе нужно?
The gut eaters, blood drenched get offensive like Tet
Пожиратели кишок, залитые кровью, становятся оскорбительными, как Тет
The fifth sun sets get back reclaim
Пятое солнце садится, возвращайся, отвоевывай
The spirit of Cuauhtémoc, alive and untamed
Дух Куаутемока, живой и неукротимый
Now face the funk now blastin' out your speaker
Теперь столкнись лицом к лицу с фанком, теперь взрывай свой динамик.
On the one - Maya, Mexica
С одной стороны - Майя, Мексика
That vulture came to try and steal your name but now you got a gun
Этот стервятник пришел, чтобы попытаться украсть твое имя, но теперь у тебя есть пистолет
Yeah, this is for the people of the sun!
Да, это для людей солнца!
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Uh
Это для людей солнца! - Это снова возвращается! Ух
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Uh
Это для людей солнца! - Это снова возвращается! Ух
Yeah, never forget that the whip snapped ya back
Да, никогда не забывай, что хлыст отбросил тебя назад.
Your spine cracked for tobacc-oh, I'm the Marlboro Man, uh
Твой позвоночник треснул из-за табака - о, я любитель Мальборо, а
Our past blastin' on through the verses
Наше прошлое проносится сквозь стихи.
Brigades of taxi cabs rollin' Broadway like hearses
Бригады таксистов катят по Бродвею, как катафалки.
Troops strippin' zoots, shots of red mist
Войска раздевают зутов, выстрелы красного тумана
Sailors blood on the deck, come sister resist
Кровь моряков на палубе, приди, сестра, сопротивляйся
From the era of terror, check this photo lens
Из эпохи террора, посмотрите на этот фотообъектив
Now the City of Angels does the ethnic cleanse, uh
Теперь Город Ангелов проводит этническую чистку, э-э
Heads bobbin' to the funk out your speaker
Головы раскачиваются в такт звукам из вашего динамика.
On the one - Maya, Mexica
С одной стороны - Майя, Мексика
That vulture came to try and steal your name but now you found a gun
Этот стервятник пришел, чтобы попытаться украсть твое имя, но теперь ты нашел пистолет
You're history! This is for the people of the sun
Ты - история! Это для людей солнца
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Yeah
Это для людей солнца! - Это снова возвращается! Да
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again!
Это для людей солнца! - Это снова возвращается!
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again!
Это для людей солнца! - Это снова возвращается!
It's comin' back around again!
Это снова возвращается на круги своя!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around
Это для людей солнца! - Все возвращается на круги своя
Of the sun
О солнце






Attention! Feel free to leave feedback.