Rage Against the Machine - People of the Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rage Against the Machine - People of the Sun




People of the Sun
Люди солнца
Yeah, people come up
Да, люди подходят
Yeah
Да
We better turn the bass up on this one
Нам лучше сделать басы погромче
Check it, since 1516, minds attacked and overseen
Проверьте, с 1516 года, разум атакован и под контролем
Now crawl amidst the ruins of this empty dream
Теперь ползайте среди руин этой пустой мечты
With their borders and boots, on top of us
С их границами и сапогами, на нас
Pullin' knobs on the floor, of their toxic metropolis
Крутя ручки на полу своего токсичного мегаполиса
But how you gonna get what you need to get?
Но как ты получишь то, что тебе нужно?
The gut eaters, blood drenched get offensive like Tet
Пожиратели кишок, пропитанные кровью, наступают, как в Тет
The fifth sun sets get back reclaim
Пятое солнце садится, возвращайся, верни себе
The spirit of Cuauhtémoc, alive and untamed
Дух Куаутемока, живой и неукротимый
Now face the funk now blastin' out your speaker
Теперь столкнись с фанком, доносящимся из твоего динамика
On the one - Maya, Mexica
Раз, два - Майя, Мексика
That vulture came to try and steal your name but now you got a gun
Этот стервятник пришел, чтобы украсть твое имя, но теперь у тебя есть оружие
Yeah, this is for the people of the sun!
Да, это для людей солнца!
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Uh
Это для людей солнца! - Это возвращается снова! Ух
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Uh
Это для людей солнца! - Это возвращается снова! Ух
Yeah, never forget that the whip snapped ya back
Да, никогда не забывай, что кнут хлестал тебя по спине
Your spine cracked for tobacc-oh, I'm the Marlboro Man, uh
Твой позвоночник сломался ради табака, я - ковбой Мальборо, ух
Our past blastin' on through the verses
Наше прошлое гремит сквозь строки
Brigades of taxi cabs rollin' Broadway like hearses
Колонны такси катятся по Бродвею, как катафалки
Troops strippin' zoots, shots of red mist
Солдаты срывают одежду, выстрелы красного тумана
Sailors blood on the deck, come sister resist
Кровь моряков на палубе, сестра, сопротивляйся
From the era of terror, check this photo lens
Из эпохи террора, посмотри в этот фотообъектив
Now the City of Angels does the ethnic cleanse, uh
Теперь Город Ангелов проводит этническую чистку, ух
Heads bobbin' to the funk out your speaker
Головы качаются под фанк из твоего динамика
On the one - Maya, Mexica
Раз, два - Майя, Мексика
That vulture came to try and steal your name but now you found a gun
Этот стервятник пришел, чтобы украсть твое имя, но теперь ты нашла оружие
You're history! This is for the people of the sun
Ты - история! Это для людей солнца
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again! Yeah
Это для людей солнца! - Это возвращается снова! Да
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again!
Это для людей солнца! - Это возвращается снова!
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around again!
Это для людей солнца! - Это возвращается снова!
It's comin' back around again!
Это возвращается снова!
This is for the people of the sun! - It's comin' back around
Это для людей солнца! - Это возвращается
Of the sun
Солнца






Attention! Feel free to leave feedback.