Lyrics and translation Rage Against the Machine - Roll Right - Live
Lick
off
the
shot
my
stories
shock
ya
like
Ellison
Оближи
кадр,
мои
истории
шокируют
тебя,
как
Эллисон.
Main
line
adrenaline
Gaza
to
Tienanmen
Магистраль
из
Газы
в
Тяньаньмэнь
From
the
basement
I'm
dwellin'
in
Из
подвала,
в
котором
я
живу.
I
cock
back
tha
sling
to
stone
a
settler
Я
отвожу
назад
пращу,
чтобы
побить
камнями
поселенца
And
breaks
him
off
clean,
call
me
the
upsetter
И
порвет
с
ним
начисто,
назови
меня
нарушителем
спокойствия.
Here
comes
the
hands
on
the
leashes
А
вот
и
руки
на
поводках
The
cross,
the
capital,
the
pale
families,
the
fear
and
the
mouthpieces
Крест,
столица,
бледные
семьи,
страх
и
рупоры
The
single
sista
lynch
Одинокая
систа
Линч
The
cell
doors
crash
Двери
камеры
с
грохотом
закрываются
And
the
master's
drums
echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo
И
барабаны
мастера
отдаются
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом
Roll
right!
Roll
call!
Поворачивай
направо!
Перекличка!
But
now
we're
alright,
we're
all
calm!
Но
теперь
с
нами
все
в
порядке,
мы
все
спокойны!
Roll
right!
Roll
call!
Поворачивай
направо!
Перекличка!
And
now
we're
alright,
we're
all
calm!
И
теперь
с
нами
все
в
порядке,
мы
все
спокойны!
This
hits
like
fists
bomb
with
the
left
and
don't
miss
Этот
удар
похож
на
удар
кулаком
с
левой
и
не
промахивайся
With
the
sickest
stilo
I
spark
fear
like
pigs
in
the
park
С
помощью
самого
отвратительного
стило
я
вызываю
страх,
как
свиньи
в
парке.
Head
crack,
I
hijack
the
papers
Голова
раскалывается,
я
краду
бумаги.
The
vapors
caught
fire
up
in
your
mind
Пары
загорелись
в
твоем
сознании
Come
back
rewind
one
time
Вернись
назад,
перемотай
один
раз
Here
comes
the
hands
on
the
leashes
А
вот
и
руки
на
поводках
The
cross,
the
capital,
the
pale
families,
the
fear
and
the
mouthpieces
Крест,
столица,
бледные
семьи,
страх
и
рупоры
The
single
sista
lynch
Одинокая
систа
Линч
The
cell
doors
crash
Двери
камеры
с
грохотом
закрываются
And
the
master's
drums
echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo
И
барабаны
мастера
отдаются
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом,
эхом
Roll
right!
Roll
call!
Поворачивай
направо!
Перекличка!
But
now
we're
alright,
we're
all
calm!
Но
теперь
с
нами
все
в
порядке,
мы
все
спокойны!
Roll
right!
Roll
call!
Поворачивай
направо!
Перекличка!
We
gotta
take
'em
to
tha
seventh
level
Мы
должны
поднять
их
на
седьмой
уровень
We
gotta
take
'em
to
tha
seventh
level
Мы
должны
поднять
их
на
седьмой
уровень
For
their
lives
and
my
lives
were
never
settled
Ибо
их
жизни
и
мои
жизни
так
и
не
были
улажены
Come
on,
don't
freeze
when
zero
hour
comes
Давай,
не
замерзай,
когда
наступит
нулевой
час.
Come
on,
come
on,
don't
freeze
when
zero
hour
comes
Давай,
давай,
не
замирай,
когда
наступит
нулевой
час.
Send
'em
to
tha
seventh
level!
Отправьте
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
tha
seventh
level!
Отправьте
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
tha
seventh
level!
Отправьте
их
на
седьмой
уровень!
Send
'em
to
tha
seventh
level!
Отправьте
их
на
седьмой
уровень!
For
their
lives
and
my
lives
were
never
settled
Ибо
их
жизни
и
мои
жизни
так
и
не
были
улажены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.