Lyrics and translation Rage Against the Machine - Tire Me - Live
Yeah
ya
tryin'
ta
tire
me,
tire
me
Да,
ты
пытаешься
утомить
меня,
утомить
меня.
I
can
see
you
in
front
of
me,
front
of
me
Я
вижу
тебя
перед
собой,
передо
мной.
Ya
tryin'
ta
tire
me,
tire
me
Ты
пытаешься
утомить
меня,
утомить
меня
Why
don't
you
get
from
in
front
of
me?
Почему
бы
тебе
не
встать
передо
мной?
Oh
she's
got
everyone's
eyes
О,
на
нее
все
смотрят
In
every
home
there's
a
sickening
distress
В
каждом
доме
царит
тошнотворное
бедствие
Of
roll
that
film
she's
a
precious,
a
precious
one
Конечно,
в
этом
фильме
она
драгоценна,
просто
драгоценна.
But
we're
all
gonna...
nah
we're
already
dead!
Но
мы
все
собираемся...
нет,
мы
уже
мертвы!
We're
already
dead!
Мы
уже
мертвы!
And
those
colorful
words
for
tha
Laos
frontiers-man
И
эти
красочные
слова
для
обозначения
границ
Лаоса
- человек
Who
passed
away
with
the
truth
Кто
ушел
из
жизни
с
правдой
Amidst
the
eulogies
of
bliss
Среди
восхвалений
блаженства
Who
will
know
now
what
I
know
about
you?
Кто
теперь
узнает
то,
что
я
знаю
о
тебе?
Now
that
history's
a
flowery
cancerous
mess
Теперь
эта
история
превратилась
в
цветистую
раковую
кашу
Yeah
ya
tryin'
ta
tire
me
Да,
ты
пытаешься
утомить
меня.
Overbearing
yes
ya
tryin'
ta
tire
me
Властный,
да,
ты
пытаешься
утомить
меня.
Yeah
ya
tryin'
ta
tire
me,
tire
me
Да,
ты
пытаешься
утомить
меня,
утомить
меня.
So
get
the
fuck
from
in
front
of
me
Так
что
убирайся
нахуй
от
меня
Nah
let's
see
it
broken,
bloody
and
undressed!
Нет,
давайте
посмотрим
на
него
сломанным,
окровавленным
и
раздетым!
We're
already
dead!
Мы
уже
мертвы!
(Guitar
solo)
(Соло
на
гитаре)
In
a
violent
time
В
жестокое
время
(Whisper)
I
wanna
be
Jackie
Onassis
(Шепотом)
Я
хочу
быть
Джеки
Онассис
I
wanna
wear
a
pair
of
dark
sunglasses
Я
хочу
надеть
пару
темных
солнцезащитных
очков
I
wanna
be
Jackie
O
Я
хочу
быть
Джеки
О
Oh
oh
oh
oh
please
don't
die!
О,
о,
о,
пожалуйста,
не
умирай!
Yeah
ya
tryin'
ta
tire
me,
tire
me
Да,
ты
пытаешься
утомить
меня,
утомить
меня.
I
can
see
you
in
front
of
me,
front
of
me
Я
вижу
тебя
перед
собой,
передо
мной.
Ya
tryin'
ta
tire
me,
tire
me
Ты
пытаешься
утомить
меня,
утомить
меня.
Why
don't
you
get
from
in
front
of
me?
Почему
бы
тебе
не
встать
передо
мной?
We're
already
dead!
Мы
уже
мертвы!
We're
already
dead!
Мы
уже
мертвы!
We're
already
dead!
Мы
уже
мертвы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.