Rage Against The Machine - Without A Face - Live at Pink Pop, Hilversum, Holland - May 1996 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rage Against The Machine - Without A Face - Live at Pink Pop, Hilversum, Holland - May 1996




Without A Face - Live at Pink Pop, Hilversum, Holland - May 1996
Без лица - Живьем на Pink Pop, Хилверсюм, Голландия - Май 1996
Got no card, so I got no soul
Нет кредитки, значит, нет и души,
Life is prison, no parole, no control
Жизнь - тюрьма, без права досрочного освобождения, без власти над собой.
Jura got my number on a wire tap
Ублюдки слушают меня,
'Cause I jack for similac, fuck a cadillac
Потому что я ворую детское питание, к черту ваш кадиллак.
Survive, one motive no hope
Выжить, одна цель, никакой надежды,
'Cause every sidewalk I walk is like a tightrope
Ведь каждый тротуар под ногами - словно канат.
Yes I know my deadline sire, when my life expires
Да, я знаю свой срок, когда жизнь моя истечет,
I'm sendin' paper south under tha barbed wire
Я отправлю деньги на юг, под колючей проволокой.
Tha mother of my child will lose her mind at my grave
Мать моего ребенка сойдет с ума у моей могилы,
It's my life for their life so call it a free trade
Это моя жизнь за их жизни, назови это свободной торговлей.
"Por vida" and our name up on tha stall
"На всю жизнь" - наше имя на стене,
I took a death trip, when I tried ta cross tha white wall
Я отправился на встречу со смертью, когда попытался перелезть через эту стену.
Walk unseen past the graves and the gates, born without a face
Иду невидимый мимо могил и врат, рожденный без лица,
One motive no hope ah, born without a face
Одна цель, никакой надежды, ах, рожденный без лица.
Walk unseen past the graves and the gates, born without a face
Иду невидимый мимо могил и врат, рожденный без лица,
One motive no hope ah, yeah, born without a face
Одна цель, никакой надежды, ах, да, рожденный без лица.
Without a face
Без лица.
Yeah, I tried to look back to my past long lost
Да, я пытался оглянуться назад, на свое прошлое,
A blood donor ta tha land owner holocaust
Донор крови для холокоста землевладельцев.
Pop's heart stopped, in came tha air drop
Сердце отца остановилось, когда пришла авиация,
Flooded tha trench he couldn't shake tha toxic shock
Залила траншею, он не смог пережить этот токсичный шок.
Maize, was all we needed ta sustain
Кукуруза - все, что нам было нужно,
Now her golden skin burns, insecticide rain
Теперь ее золотая кожа горит под дождем из инсектицидов.
Ya down wit DDT yeah you know me
Ты в теме про ДДТ, да ты знаешь меня,
I'm raped for tha grapes, profit for tha bourgeois, see
Меня насилуют ради винограда, прибыль для буржуазии, понимаешь?
War tape boomin' path is Luminoso
Гремит кассета с записью войны, путь - Сияющий путь,
I'm headed north like my name was kid 'Cisco
Я направляюсь на север, как будто меня зовут Малыш Циско.
To survive, one motive no hope, ah
Выжить, одна цель, никакой надежды, ах,
It's hard ta breathe wit Wilson's head around my throat
Трудно дышать, когда голова Вильсона сжимает мне горло.
Strangled and mangled another SS curtain call
Задушенный и искалеченный, еще один занавес СС,
When I tried ta cross tha white wall
Когда я попытался перелезть через эту стену.
When I tried ta cross tha white walls
Когда я попытался перелезть через эту стену.
Walk unseen past tha graves and the gates, born without a face
Иду невидимый мимо могил и врат, рожденный без лица,
One motive no hope ah, born without a face
Одна цель, никакой надежды, ах, рожденный без лица.
Walk unseen past tha graves and the gates, born without a face
Иду невидимый мимо могил и врат, рожденный без лица,
One motive no hope ah, born without a face
Одна цель, никакой надежды, ах, рожденный без лица.
You say fortify, reaction, you divide
Ты говоришь - укрепляй, противодействуй, ты разделяешь.
And you say fortify, reaction, reaction
И ты говоришь - укрепляй, противодействуй, противодействуй.
And you say fortify, reaction, reaction
И ты говоришь - укрепляй, противодействуй, противодействуй.
You say fortify, reaction, you divide
Ты говоришь - укрепляй, противодействуй, ты разделяешь.





Writer(s): Timothy Commerford, Tom Morello, Zack M De La Rocha, Brad J Wilk


Attention! Feel free to leave feedback.