Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne (dub) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raggasonic - Faut pas me prendre pour un âne (dub)




Faut pas me prendre pour un âne (dub)
Не принимай меня за осла (dub)
Un beau rêve fini tout ou tard*
Прекрасный сон рано или поздно заканчивается*
C'est au réveille que viens le vrai cauchemars
Именно с пробуждением приходит настоящий кошмар
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники орут, я убиваю их взглядом
Les décale de 10 minute même si je suis en retard
Откладываю их на 10 минут, даже если опаздываю
Je suis pas une folle début de matinée regarde le soleil se lever moi sa me fais chier
Я не из тех, кто радуется раннему утру, смотреть, как встаёт солнце, меня это бесит
J'ai dix mille raison pour ne pas bouger,
У меня десять тысяч причин не двигаться с места,
La meilleur c'est que je viens a peine de me coucher
И самая главная я только что легла
[Refrain:]
[Припев:]
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в эти минуты
Ne me réveille pas je pourrais te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
On a tous les même problèmes on se réveille tous avec la même flemme
У нас у всех одни проблемы, мы все просыпаемся с одинаковой ленью
Du je suis déprimer au j'ai la tête dans le cul
От в депрессии" до меня в голове каша"
Du je veux pas travailler au meilleur excuse
От не хочу работать" до лучшего оправдания
Je comate et je préfère sa
Я в коме и предпочитаю это
J'ai tellement besoin de sommeil que mes piles sont a plats
Мне так нужен сон, что мои батарейки разряжены
Je veux plus voir la réaliter
Я больше не хочу видеть реальность
Je veux dormir 100 ans pour qu'un prince me donne un baiser
Я хочу спать 100 лет, чтобы принц разбудил меня поцелуем
Refrain:
Припев:
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
Ne me réveille pas je deviens folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в эти минуты
Ne me réveille pas je pourai te tuer si tu me lâche pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me réveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
Les nuits je les vies
Ночи я живу
Les mâtiner sont mes pires ennemies
Утра мои злейшие враги
J'aimerai arrêter le temps
Я бы хотела остановить время
Je pourrais tout faire lentement (lentement)
Я могла бы всё делать медленно (медленно)
Refrain:
Припев:
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
Ne me reveille pas je devien folle dans c'est moments la
Не буди меня, я схожу с ума в эти минуты
Ne me reveille pas je pourai te tuer si tu me lache pas
Не буди меня, я могу тебя убить, если ты не отстанешь
Ne me reveille pas le matin n'est pas fais pour moi
Не буди меня, утро не для меня создано
Un beau reve fini tout ou tard
Прекрасный сон рано или поздно заканчивается
Mes alarmes hurlent je les tues d'un regard
Мои будильники орут, я убиваю их взглядом
On a tous les meme problèmes
У нас у всех одни проблемы
On se réveille tous avec la même flemme
Мы все просыпаемся с одинаковой ленью
Ne me réveille pas
Не буди меня





Writer(s): Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim


Attention! Feel free to leave feedback.