Lyrics and translation Raggasonic - Mental
Release
me
from
this
mental
slavery
Освободи
меня
от
этого
ментального
рабства
Release
me
from
those
chains
and
chuckles
Освободи
меня
от
этих
цепей
и
смешков
Cause
long
time
all
people
want
to
live
free
Потому
что
долгое
время
все
люди
хотели
жить
свободно
In
love
aud
unity
В
любви
и
единстве
Release
me
from
this
pain
and
bondage
Освободи
меня
от
этой
боли
и
рабства
Release
me
from
this
Babylon
system
Освободи
меня
от
этой
вавилонской
системы
Cause
long
time
all
people
want
to
live
free
Потому
что
долгое
время
все
люди
хотели
жить
свободно
Oh
Jah
can't
you
see
О
Джа
разве
ты
не
видишь
Délivrez
nous
de
cet
esclavage
mental
Освобождение
от
рабства
психическое
Dieu
sait
à
quel
point
la
vie
Дье
саит
а
кель
пойнт
ла
ви
Pour
les
renois
est
cruciale
Налейте
les
renois
est
cruciale
Big
Red,
Daddy
Mory,
Mykal
Roze
original
Биг
Ред,
Папочка
Мори,
Микал
Розе
оригинал
Prendront
le
micro
jusqu'au
jugement
final
Прендронт-ле-микро-юску'о-югемент
финал
Si
le
tiers-monde
passe
pour
de
la
merde
aux
yeux
de
l'Occident
Si
le
tiers-мир,
прошедший
через
мир,
в
котором
происходят
события
S'il
stagne
en
bas
de
l'échelle
ça
n'a
pas
été
le
cas
tout
le
temps
С'иль
стань
на
дне
эшелона,
чтобы
не
пропустить
то,
что
происходит
во
времени
On
y
ramassait
l'or
à
la
pelle
avant
le
passage
des
blancs
О
том,
как
рамассет
л'ор
а-ля
пелле
авантюрист
пассажа
бланков
Le
vrai
pouvoir
est
spirituel
mais
toi
tu
parles
d'argent
"Врай
пувуар
эст
спиритуэл"
- это
то,
что
нужно
для
переговоров
об
оружии
On
mesure
ta
richesse
à
la
hauteur
de
tes
buildings
О
том,
что
такое
богатство
в
стиле
высоких
зданий
On
calcule
ta
force
au
nombre
d'heures
à
faire
du
body
building
Об
исчислении
силы
в
номинации
"Достижения
справедливости
в
бодибилдинге"
Pour
ton
courage,
il
n'y
a
qu'à
voir
le
nombre
de
tes
victimes
Наберитесь
мужества,
я
не
хочу,
чтобы
у
вас
было
имя
жертвы.
Tu
as
le
coeur
aussi
pur
que
tes
paroles
enveniment
Tu
as
le
coeur
aussi
pur
que
tes
paroles
enveniment
Je
ne
parle
pas
de
Spanish,
de
Bretons,
de
Normands
Я
не
веду
переговоров
с
испанцами,
бретонцами,
нормандцами
Je
viens
de
la
terre
des
biches,
des
lions,
des
éléphants
Я
живу
на
земле
бишей,
львов,
эльфов
Délivrez
nous
de
cet
esclavage
mental
Освобождение
от
рабства
психическое
Dieu
sait
à
quel
point
la
vie
pour
les
renois
est
cruciale
Дайе
саит
а
кель
пойнт
жизнь
за
ренуа
это
круциале
Big
Red,
Daddy
Mory
Mykal
Roze
original
Биг
Ред,
Папочка
Мори
Микал
Розе
оригинал
Prendront
le
micro
jusqu'au
jugement
final
Прендронт-ле-микро-юску'о-югемент
финал
Je
ne
peux
pas
oublier
tout
ce
qu'a
fait
Mister
Botha
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
пал
жертвой
того,
что
свершилось,
мистер
Бота
Raggasonic
au
micro,
tous
les
jours
mène
le
combat
Раггасон
на
микроуровне,
до
тех
пор,
пока
мы
не
вступим
в
бой
C'est
un
message
pour
tous
les
enfants
d'Ethiopia
Это
послание
для
тех,
кто
любит
Этиопию
L'Afrique
appartient
aux
Africains
Африканский
отель
aux
Africains
Je
me
battrai
jusqu'au
bout
pour
que
ça
aille
mieux
demain
Я
сражаюсь
только
за
то,
чтобы
залить
то,
что
мне
нравится.
Je
prends
le
micro
dans
les
danses,
je
tchatche
jusqu'au
matin
Я
танцую
микро-танцы,
я
танцую
только
по
утрам
Personne
ne
pourra
me
dire
de
quoi
sera
fait
demain
Персона,
не
заставляющая
меня
страдать
из-за
свершившегося
факта.
Délivrez
nous
de
cet
esclavage
mental
Освобождение
от
рабства
психическое
Dieu
sait
à
quel
point
la
vie
pour
les
renois
est
cruciale
Дай
мне
сказать,
в
чем
дело,
жизнь
за
ренуа
- это
круциале
Big
Red,
Daddy
Mory
Mykal
Roze
original
Биг
Ред,
Папочка
Мори
Микал
Розе
оригинал
Prendront
le
micro
jusqu'au
jugement
final
Прендронт-ле-микро-юску'о-югемент
финал
Long
time
slavery
abolished
and
we
still
inna
bondage
Давным-давно
рабство
отменено,
а
мы
все
еще
в
рабстве
I
want
my
people
to
be
free,
so
help
me
father,
please.
Я
хочу,
чтобы
мой
народ
был
свободен,
так
что
помоги
мне,
отец,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aswad, Big Red, Daddy Mory, Frenchie
Attention! Feel free to leave feedback.