Lyrics and translation Raghav Sachar - Udhta Hoon Aasma Mein
Udhta Hoon Aasma Mein
Парящий в небесах
Udata
hoon
aasmaan
mein,
Парящий
в
небесах,
Beheka
hoon
iss
jahaan
mein,
Блуждаю
в
этом
мире,
Khoya
hoon
mai,
badalon
main
Потерянный
я
в
облаках
Mere
pair
hain
zameen
pe,
Мои
ноги
на
земле,
Aur
sar
pe
hai
khuda,
А
над
головой
- Бог,
Keheta
hoon
mai,
sun
zara
Я
говорю,
послушай
I
wanna
hold
you
close
to
my
heart,
Хочу
прижать
тебя
к
своему
сердцу,
I
wanna
touch
you
never
be
apart,
Хочу
касаться
тебя
и
никогда
не
расставаться,
I
wanna
lay
right
next
to
you
and
never
feel
blue
Хочу
лежать
рядом
с
тобой
и
никогда
не
грустить
I
wanna
feel
the
touch
of
your
hand,
Хочу
чувствовать
прикосновение
твоей
руки,
Wanna
make
luv
to
you
in
the
sand,
Хочу
любить
тебя
в
песках,
Wanna
feel
the
warmth
of
your
breath,
Хочу
чувствовать
тепло
твоего
дыхания,
Until
death
do
us
apart
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Udata
hoon
aasmaan
mein,
Парящий
в
небесах,
Beheka
hoon
iss
jahaan
mein,
Блуждаю
в
этом
мире,
Khoya
hoon
mai,
badalon
main
Потерянный
я
в
облаках
Mere
pair
hain
zameen
pe,
Мои
ноги
на
земле,
Aur
sar
pe
hai
khuda,
А
над
головой
- Бог,
Keheta
hoon
mai,
sun
zara
Я
говорю,
послушай
Rahon
main,
chalte
chalte
Идя
по
дорогам,
Jab
kho
jaati
hain,
Когда
теряются,
Kuch
manzeelein
Некоторые
вехи
Josh
hai,
to
manzilon
ko
Если
есть
стремление,
то
цели
Kadamon
main
laake
bitha,
Положи
к
своим
ногам,
Keheta
hoon
mai,
Я
говорю,
I
wanna
hold
you
close
to
my
heart,
Хочу
прижать
тебя
к
своему
сердцу,
I
wanna
touch
you
never
be
apart,
Хочу
касаться
тебя
и
никогда
не
расставаться,
I
wanna
lay
right
next
to
you
and
never
feel
blue
Хочу
лежать
рядом
с
тобой
и
никогда
не
грустить
I
wanna
feel
the
touch
of
your
hand,
Хочу
чувствовать
прикосновение
твоей
руки,
Wanna
make
luv
to
you
in
the
sand,
Хочу
любить
тебя
в
песках,
Wanna
feel
the
warmth
of
your
breath,
Хочу
чувствовать
тепло
твоего
дыхания,
Until
death
do
us
apart
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Udata
hoon
aasmaan
mein,
Парящий
в
небесах,
Beheka
hoon
iss
jahaan
mein,
Блуждаю
в
этом
мире,
Khoya
hoon
mai,
badalon
main
Потерянный
я
в
облаках
Mere
pair
hain
zameen
pe,
Мои
ноги
на
земле,
Aur
sar
pe
hai
khuda,
А
над
головой
- Бог,
Keheta
hoon
mai,
Я
говорю,
Rahon
main,
chalte
chalte
Идя
по
дорогам,
Jab
kho
jaati
hain,
Когда
теряются,
Kuch
manzeelein
Некоторые
вехи
Josh
hai,
to
manzilon
ko
Если
есть
стремление,
то
цели
Kadamon
main
laake
bitha,
Положи
к
своим
ногам,
Keheta
hoon
mai,
Я
говорю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raghav Sachar, Aditya Dhar
Attention! Feel free to leave feedback.