Ragheb Alama feat. Legha - Enta Ya Ghali (feat. Legha) - translation of the lyrics into Russian

Enta Ya Ghali (feat. Legha) - Ragheb Alama translation in Russian




Enta Ya Ghali (feat. Legha)
Энта Я Гали (подвиг. Легха)
You, Oh Precious One - انت يا غالى
Ты, о Драгоценный Мой - انتا غالى
انت ياغالى خدت روحى منى
انت ياغالى خدت روحى منى
You, oh precious one, have taken my soul from me
Ты, о драгоценный мой, забрал у меня душу
ليك سنين عمرى وحياتى
ليك سنين عمرى وحياتى
For you I give the years of my life and my life itself
Ради тебя я отдаю годы своей жизни и саму свою жизнь
عمرى كله ليك
عمرى كله ليك
My entire life is for you
Вся моя жизнь посвящена тебе
قلبى ياغالى انت خدته منى
قلبى ياغالى انت خدته منى
My heart, oh precious one, you have taken from me
Мое сердце, о драгоценная моя, ты отняла у меня
يبقى ليه اعيش حياتى
يبقى ليه اعيش حياتى
So then why should I live my life
Так почему же тогда я должен жить своей жизнью
ليه اعيش بعديك
ليه اعيش بعديك
Why should I live after you?
Почему я должен жить после тебя?
يعنى من انهاردة قلبى ملك ايديك
يعنى من انهاردة قلبى ملك ايديك
So from this day forth my heart is the property of your hands
Так что с этого дня мое сердце в твоих руках
هتسيبه تانى كده ليه
هتسيبه تانى كده ليه
You′re going to leave it again like this, why?
Ты собираешься снова оставить все как есть, почему?
قلبى من انهاردة قلبى ملك ايديك
قلبى من انهاردة قلبى ملك ايديك
My heart from this day forth, my heart is the property of your hands
Мое сердце с этого дня, мое сердце - собственность твоих рук
هتسيبه تانى كده ليه
هتسيبه تانى كده ليه
You're going to leave it again like this, why?
Ты собираешься снова оставить все как есть, почему?
انت ياغالى خدت روحى منى
انت ياغالى خدت روحى منى
You, oh precious one, have taken my soul from me
Ты, о драгоценный мой, забрал у меня душу
ليك سنين عمرى وحياتى
ليك سنين عمرى وحياتى
For you I give the years of my life and my life itself
Ради тебя я отдаю годы своей жизни и саму свою жизнь
عمرى كله ليك
عمرى كله ليك
My entire life is for you
Вся моя жизнь посвящена тебе
كلمة واحدة من شفايفك انت
Одно слово, сорвавшееся с твоих губ, и ты
كلمة واحدة قولها
Одно слово, которое нужно сказать
Say one word
Скажи одно слово
قول بحبك انت قولها ليا
Скажи, что любишь меня, скажи это мне
Say "I love you" say it to me
Скажи люблю тебя", скажи это мне
قلبى ياما قالها
قلبى ياما قالها
The days my heart has said it
В те дни, когда мое сердце сказало это
كلمة واحدة هيا يلا قولها ليا
كلمة واحدة هيا يلا قولها ليا
It′s only one word, come on, say it to me
Это всего лишь одно слово, давай, скажи его мне.
ياحبيبى قولى ايه جرالك ليه شاغلى بالى
ياحبيبى قولى ايه جرالك ليه شاغلى بالى
Darling, tell me what's going on, why are you constantly on my mind
Дорогая, скажи мне, что происходит, почему я постоянно думаю о тебе
يعنى من انهاردة قلبى ملك ايديك
يعنى من انهاردة قلبى ملك ايديك
So from this day forth my heart is the property of your hands
Так что с этого дня мое сердце в твоих руках
هتسيبه تانى كده ليه
هتسيبه تانى كده ليه
You're going to leave it again like this, why?
Ты собираешься снова оставить все как есть, почему?





Writer(s): Ahmad Madi, Mohamad Yehya


Attention! Feel free to leave feedback.