Ragheb Alama - Momken Azaalak - translation of the lyrics into German

Momken Azaalak - Ragheb Alamatranslation in German




Momken Azaalak
Ich könnte dich ärgern
أنا ممكن ازعّلك
Ich könnte dich ärgern,
بس مش هزعّلك
aber ich werde dich nicht ärgern.
و ممكن افرّحك
Und ich könnte dich glücklich machen,
بس مش هفرّحك
aber ich werde dich nicht glücklich machen.
أنا ممكن ازعّلك
Ich könnte dich ärgern,
بس مش هزعّلك
aber ich werde dich nicht ärgern.
و ممكن افرّحك
Und ich könnte dich glücklich machen,
بس مش هفرّحك
aber ich werde dich nicht glücklich machen.
والله لدوّخك
Ich werde dich wirklich verwirren,
اصل دلعك دوّخك
denn deine Verwöhnung hat dich verwirrt.
بإيدي أريّحك
Ich könnte dich beruhigen,
بس مش هريحك
aber ich werde dich nicht beruhigen.
أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.
أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.
أنا ممكن أيّ حاجة ف أيّ حتة و أيّ وقت
Ich kann alles tun, überall und jederzeit.
أنا لما تقوم ف راسي ما بيفرقش معايا حد
Wenn ich mir etwas in den Kopf setze, ist mir niemand wichtig.
أنا ممكن أيّ حاجة ف أيّ حتى و أيّ وقت
Ich kann alles tun, überall und jederzeit.
أنا لما تقوم ف راسي ما بيفرقش معايا حد
Wenn ich mir etwas in den Kopf setze, ist mir niemand wichtig.
و أنا أنا أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Und ich, ich, ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.
هو أنا على شان دلعتك و ما جيتش ف مرة وجعتك
Nur weil ich dich verwöhnt habe und dich nie verletzt habe,
تستقوى القلب عليّ
wirst du übermütig gegen mein Herz?
طب مين ح يحبك قدي
Wer wird dich so lieben wie ich?
أو مين يفضلك بعدي
Oder wer wird nach mir für dich da sein?
بقا دا جزاء الحنية
Ist das die Belohnung für Zärtlichkeit?
فوق يا ابن الناس فاض بيا خلاص طب ليه بتصعبها عليّ
Wach auf, Mensch, es reicht mir jetzt. Warum machst du es mir so schwer?
أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.
أنا أنا أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Ich, ich, ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.
أنا ممكن أيّ حاجة ف أيّ حتة و أيّ وقت
Ich kann alles tun, überall und jederzeit.
أنا لما تقوم ف راسي ما بيفرقش معايا حد
Wenn ich mir etwas in den Kopf setze, ist mir niemand wichtig.
و أنا أنا أنا ممكن أطلّعك و نزّلك و فرجك
Und ich, ich, ich könnte dich hochbringen, runterbringen und herumführen,
و ممكن أوقعك أو اخطفك أو احرجك
und ich könnte dich zu Fall bringen, dich entführen oder dich blamieren.





Writer(s): Beno, Mohamad El Badri


Attention! Feel free to leave feedback.