Ragheb Alama - يا شعب زايد - translation of the lyrics into German

يا شعب زايد - Ragheb Alamatranslation in German




يا شعب زايد
Oh Volk von Zayed
يا إمارات المحبة والتسامح والسلام
Oh Emirate der Liebe, Toleranz und des Friedens
إنت من قلبي يحبها هذه ما فيها كلام
Mein Herz liebt dich, daran gibt es keine Zweifel
إنت دايم في الصدارة موقعك دايم دوام
Du bist immer an der Spitze, dein Platz ist immerwährend
لو أغني لك وأوصف ما يكفي ألف عام
Wenn ich für dich singe und dich beschreibe, reichen tausend Jahre nicht aus
يا إمارات المحبة والتسامح والسلام
Oh Emirate der Liebe, Toleranz und des Friedens
لا تشيلوا هم، لا تشيلوا هم الراية بيضة والعلم
Macht euch keine Sorgen, macht euch keine Sorgen, die Fahne ist weiß und das Banner bekannt
وأرض زايد من قدم مكانها فوق السحوب
Und Zayeds Land ist seit jeher über den Wolken
مكانها فوق السحوب
Sein Platz ist über den Wolken
آه لا تشيلوا هم الحاسدين يا شعب زايد أجمعين
Ach, sorgt euch nicht um die Neider, oh Volk von Zayed, alle zusammen
مهما يقولوا العابثين لأن الذهب يبقى ذهب
Was auch immer die Frevler sagen, denn Gold bleibt Gold
لا تشيلوا هم، لا تشيلوا هم الراية بيضة والعلم
Macht euch keine Sorgen, macht euch keine Sorgen, die Fahne ist weiß und das Banner bekannt
وأرض زايد من قدم مكانها فوق السحوب
Und Zayeds Land ist seit jeher über den Wolken
مكانها فوق السحوب
Sein Platz ist über den Wolken
أرض بها قادة كرام ساروا بها نحو الأمام
Ein Land mit edlen Führern, die es vorangebracht haben
إن قلت بوصف بالكلام تعجز حروفي تنكتب
Wenn ich versuche, es mit Worten zu beschreiben, versagen meine Buchstaben
من زارها أو شافها يعشق حجر وترابها
Wer es besucht oder gesehen hat, liebt seine Steine und seinen Staub
واللي تجرأ وعابها حاسد بلا فكر وأدب
Und wer es wagt, es zu tadeln, ist ein Neider ohne Verstand und Anstand
لا تشيلوا هم، لا تشيلوا هم الراية بيضة (لا، لا، لا، لا) والعلم
Macht euch keine Sorgen, macht euch keine Sorgen, die Fahne ist weiß (nein, nein, nein, nein) und das Banner bekannt
وأرض زايد من قدم مكانها فوق السحوب
Und Zayeds Land ist seit jeher über den Wolken
مكانها فوق السحوب
Sein Platz ist über den Wolken
لا مستحيل، لا مستحيل قد قالها ذاك الأصيل
Nein, unmöglich, nein, unmöglich, sagte der Edle
ومثبارها أكبر دليل إن ابن راشد قد غلب
Und sein Durchhaltevermögen ist der größte Beweis, dass der Sohn von Raschid gesiegt hat
يارب إحفظها وصون وإحميها من شر العيون
Oh Herr, bewahre sie und beschütze sie vor bösen Blicken
وإجعلها في أمن وأمان في خير يارب استجيب
Und mache sie sicher und geborgen, in Güte, oh Herr, erhöre uns
لا تشيلوا هم، لا تشيلوا هم الراية بيضة والعلم
Macht euch keine Sorgen, macht euch keine Sorgen, die Fahne ist weiß und das Banner bekannt
وأرض زايد من قدم مكانها فوق السحوب
Und Zayeds Land ist seit jeher über den Wolken
مكانها فوق السحوب
Sein Platz ist über den Wolken





Writer(s): Fayez El Saeed, Mohamad El Qasmi


Attention! Feel free to leave feedback.