Lyrics and translation Ragheb - Pichak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گل
ریحون
بوته
ی
یاسم
عطر
تو
واسم
بهترینه
Цветы
базилика,
кусты
жасмина,
твои
духи-самые
лучшие
для
меня.
مثل
پیچک
میپیچه
صدات
زنگ
خنده
هات
دلنشینه
Она
обвивается,
как
плющ,
а
ты
звучишь,
как
милый
колокольчик
для
смеха.
ماه
من
روی
زمینه
هر
شب
کنار
من
میشینه
Моя
луна
сидит
рядом
со
мной
каждую
ночь
на
полу.
نمیخوابم
تا
اون
نخوابه
آخه
قشنگیش
به
اینه
Я
не
сплю,
пока
она
не
заснет.
به
خورشید
بگو
نتابه
وقتی
چشمای
تو
خوابه
Скажи
Солнцу
не
светить,
когда
твои
глаза
спят.
موهات
جاده
ی
شماله
پُر
پیچ
و
تابه
Твои
волосы
- извилистая
Северная
дорога.
تو
این
نمه
نمه
بارون
مثل
لیلی
مثل
مجنون
Дождь
не
пойдет,
как
Лили,
это
будет
безумие.
بیا
بزنیم
ما
بیرون
توو
دل
بارون
Давай
выйдем
под
дождь.
شکوفه
ی
گل
یاسم
آروم
آروم
تو
بخند
واسم
Жасмин
медленно
цветет,
ты
улыбаешься
мне.
بذار
بگن
یه
دیوونس
پیش
توئه
هوش
و
حواسم
Пусть
говорят,
что
он
сумасшедший.
یه
سر
داری
هزار
سودا
چه
زیبایی
ای
بلند
بالا
У
тебя
есть
тысяча
бутылок
содовой,
какая
величественная
красота!
تو
هر
جایی
بگی
میام
از
این
سر
تا
اون
سر
دنیا
Я
приду
с
этой
стороны
на
другой
конец
света.
به
خورشید
بگو
نتابه
وقتی
چشمای
تو
خوابه
Скажи
Солнцу
не
светить,
когда
твои
глаза
спят.
موهات
جاده
ی
شماله
پُر
پیچ
و
تابه
Твои
волосы
- извилистая
Северная
дорога.
تو
این
نمه
نمه
بارون
مثل
لیلی
مثل
مجنون
Дождь
не
пойдет,
как
Лили,
это
будет
безумие.
بیا
بزنیم
ما
بیرون
توو
دل
بارون
Давай
выйдем
под
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pichak
date of release
18-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.