Lyrics and translation Raghu Dixit - Ambar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Na
khelo
sanam
Не
играй,
любимая,
Aaah
...
Tere
hi
hain
hum
Ах
...
Я
твой
навеки
Dhadhkan
ye
mere
dil
ki
Биение
моего
сердца
Pooche
re
tere
dil
se
Спрашивает
твое
сердце
Ki
sachmuch
kya
hai
tu
duniya
mein
Кто
ты
на
самом
деле
в
этом
мире?
Ooh
...
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Ох
...
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Likha
he
ret
pe
pyar
ka
nagma
lehron
se
sun
le
kabhi
Написана
на
песке
песня
любви,
послушай
ее
когда-нибудь
с
волнами
Chipe
hai
seepiyon
mein
khol
dhadakne
Спрятаны
в
ракушках,
открой,
трепещущие,
Aake
tu
chun
le
kabhi
Приди
и
выбери
когда-нибудь
Ooh...
Likha
he
ret
pe
pyar
ka
nagma
lehron
se
sun
le
kabhi
Ох...
Написана
на
песке
песня
любви,
послушай
ее
когда-нибудь
с
волнами
Chipe
hai
seepiyon
mein
khol
dhadakne
Спрятаны
в
ракушках,
открой,
трепещущие,
Aake
tu
chun
le
kabhi
Приди
и
выбери
когда-нибудь
Jab
aaoge
tum
Когда
ты
придешь,
Tab
gaayenge
hum
Тогда
я
спою
Sargam
ye
saje
tere
sang
sang
Гаммы,
украшающие
нас
вместе
Is
khwab
ko
sach
karke
hi
jaana
re
Осуществи
эту
мечту,
прежде
чем
уйти
Jab
aaoge
tum
Когда
ты
придешь,
Tab
gaayenge
hum
Тогда
я
спою
Sargam
ye
saje
tere
sang
sang
Гаммы,
украшающие
нас
вместе
Is
khwab
ko
sach
karke
hi
jaana
re
Осуществи
эту
мечту,
прежде
чем
уйти
Dhadhkan
ye
mere
dil
ki
Биение
моего
сердца
Pooche
re
tere
dil
se
Спрашивает
твое
сердце
Ki
sachmuch
kya
hai
tu
duniya
mein
Кто
ты
на
самом
деле
в
этом
мире?
Ooh
...
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Ох
...
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Palkon
ke
dhaagon
mein
baandh
ke
ghungroo
nainan
bitayen
meine
rain
Привязав
к
нитям
ресниц
бубенчики,
я
провел
ночи,
глядя
в
твои
глаза
Tinka
tinka
peesi
raina
madhosh
hai
mera
chain
Измельчая
соломинку
за
соломинкой,
ночи
лишили
меня
покоя
Ooh...
Palkon
ke
dhaagon
mein
baandh
ke
ghungroo
nainan
bitayen
meine
rain
Ох...
Привязав
к
нитям
ресниц
бубенчики,
я
провел
ночи,
глядя
в
твои
глаза
Tinka
tinka
peesi
raina
madhosh
hai
mera
chain
Измельчая
соломинку
за
соломинкой,
ночи
лишили
меня
покоя
Jab
aaoge
tum
Когда
ты
придешь,
Tab
gaayenge
hum
Тогда
я
спою
Sargam
ye
saje
tere
sang
sang
Гаммы,
украшающие
нас
вместе
Is
khwab
ko
sach
karke
hi
jaana
re
Осуществи
эту
мечту,
прежде
чем
уйти
Jab
aaoge
tum
Когда
ты
придешь,
Tab
gaayenge
hum
Тогда
я
спою
Sargam
ye
saje
tere
sang
sang
Гаммы,
украшающие
нас
вместе
Is
khwab
ko
sach
karke
hi
jaana
re
Осуществи
эту
мечту,
прежде
чем
уйти
Dhadhkan
ye
mere
dil
ki
Биение
моего
сердца
Pooche
re
tere
dil
se
Спрашивает
твое
сердце
Ki
sachmuch
kya
hai
tu
duniya
mein
Кто
ты
на
самом
деле
в
этом
мире?
Ooh
...
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Ох
...
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Ambar
pe
milte
hain
kadmon
ke
nishan
tere
hi
har
shaam
Каждый
вечер
на
небе
встречаю
следы
твоих
шагов
Khidki
pe
likhe
koi
os
ki
boondon
se
tera
naam
На
окне
кто-то
написал
каплями
росы
твое
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.