Ragnar Zolberg - 220 - translation of the lyrics into Russian

220 - Ragnar Zolbergtranslation in Russian




220
220
ég stóð hér
Я стоял здесь
er það rann upp fyrir mér
когда до меня дошло
einhvern tímann myndi ég
что однажды я уйду
hverfa frá því sem heldur mér
от того, что меня держит
á þessari frosnu jörð
на этой промёрзшей земле
en dagarnir þeir liðu og ekkert gerðist
но дни шли, и ничего не менялось
niðurlútinn, ég örvænti
подавленный, я отчаялся
því dagarnir þeir liðu og ekkert gerðist
ибо дни шли, и ничего не менялось
hvert átti ég líta þegar allt var alveg eins?
куда смотреть, когда всё неизменно?
:ef þú kemur, ég verð þá farin
:если ты придёшь, я уже уйду
falin og gleymdur
скроюсь и забудусь
ég verð þá horfin: þér frá
исчезну: от тебя
geri allt sem ég get
делаю всё, что могу
en ennþá það lekur
но всё равно протекает
hvernig sem þetta fer
как бы ни повернулось
mér mun líða betur
мне станет легче
blóð hér þar sem ég féll niður
кровь там, где я упал
og þar tímunum saman
и пролежал часами
en stóð upp þegar Sólin hún reis
но встал, когда Солнце взошло
og starði í mín augu
и посмотрело мне в глаза
dagarnir þeir liðu og allt gjörbreyttist
дни шли, и всё изменилось
mér fór líða eins og úr læðingi leyst
я почувствовал свободу от оков
því dagarnir þeir liðu og allt gjörbreyttist
ибо дни шли, и всё изменилось
hugsanir mínar réðu heiminum
мои мысли правили миром
:ef þú kemur, ég verð þá farin
:если ты придёшь, я уже уйду
falin og gleymdur
скроюсь и забудусь
ég verð þá horfin: þér frá
исчезну: от тебя
geri allt sem ég get
делаю всё, что могу
ennþá það lekur
всё равно протекает
hvernig sem þetta fer
как бы ни повернулось
mér mun líða betur
мне станет легче
gef allt sem ég hef
отдаю всё, что имею
en ennþá þú lekur
но всё равно ты ускользаешь
hvernig sem þetta fer
как бы ни повернулось
mér mun líða betur
мне станет легче
mun líða betur
станет легче
mér mun líða betur
мне станет легче





Writer(s): Ragnar Solberg Rafnsson


Attention! Feel free to leave feedback.