Ragga Gröndal - Sofðu Unga Ástin Mín - translation of the lyrics into German




Sofðu Unga Ástin Mín
Schlaf, meine junge Liebe
Sofðu unga ástin mín.
Schlaf, meine junge Liebe.
Úti regnið grætur.
Draußen weint der Regen.
Mamma geymir gullin þín,
Mama bewahrt deine Schätze,
Gamla leggi og völuskrín.
alte Knochen und Zauberkästchen.
Við skulum ekki vaka um dimmar nætur.
Wir sollten in dunklen Nächten nicht wach sein.
Það er margt sem myrkrið veit
Es gibt vieles, was die Dunkelheit weiß,
Minn er hugur þungur.
mein Herz ist schwer.
Oft ég svarta sandinn leit,
Oft sah ich den schwarzen Sand,
Svíða grænan engireit.
die grüne Wiese brennen.
Í jöklinum hljóða dauðadjúpar sprungur.
Im Gletscher grollen todes tiefe Spalten.
Sofðu lengi, sofðu rótt,
Schlaf lange, schlaf sanft,
Seint mun best vakna.
spät ist es am besten zu erwachen.
Mæðan kenna mun þér fljótt,
Die Müdigkeit wird es dich bald lehren,
Meðan hallar degi skjótt
während der Tag schnell zur Neige geht,
mennirnir elska, missa, gráta og sakna
dass Menschen lieben, verlieren, weinen und vermissen.





Writer(s): Dp, Alisdair D Wright, Johann Sigurjonsson


Attention! Feel free to leave feedback.