Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
follow
my
dreams
Ich
folge
meinen
Träumen
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Man
könnte
meinen,
es
wären
Albträume,
so
wie
sie
schreien
I'll
make
them
believe
(whoa)
Ich
werde
sie
überzeugen
(whoa)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
I
never
doubt
my
dreams
always
live
em
out
Ich
zweifle
nie
an
meinen
Träumen,
lebe
sie
immer
aus
Ima
tell
the
world
Ich
werde
es
der
Welt
erzählen
They
gotta
hear
me
out
Sie
müssen
mich
anhören
Just
give
me
one
mic
Gib
mir
nur
ein
Mikrofon
So
I
can
scream
it
loud
Damit
ich
es
laut
herausschreien
kann
And
I
just
need
someone
that
I
can
make
proud
Und
ich
brauche
nur
jemanden,
den
ich
stolz
machen
kann
Cause
I
can't
wait
for
that
someday
Denn
ich
kann
diesen
Tag
kaum
erwarten
And
that
someday
it
is
coming
Und
dieser
Tag
kommt
I
wanna
share
my
life
with
someone
who
loves
me
just
for
me
Ich
möchte
mein
Leben
mit
jemandem
teilen,
der
mich
nur
um
meiner
selbst
willen
liebt.
I
wanna
wish
up
to
the
stars
i
can
Ich
möchte
zu
den
Sternen
wünschen,
so
ich
kann
I
wanna
see
the
lights
in
the
crowd
in
the
stands
Ich
möchte
die
Lichter
in
der
Menge
auf
den
Rängen
sehen
See
myself
there
like
a
dream
in
the
past
Mich
selbst
dort
sehen,
wie
einen
Traum
in
der
Vergangenheit
And
everything
I
want
Ima
get
it
at
last
Okay
Und
alles,
was
ich
will,
werde
ich
endlich
bekommen,
Okay
And
I
know
that
there's
no
limit
Und
ich
weiß,
dass
es
keine
Grenzen
gibt
We're
pursuing
all
our
dreams
and
Wir
verfolgen
alle
unsere
Träume
und
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
And
tell
the
world
that
the
best
is
yet
to
come
Und
der
Welt
sagen,
dass
das
Beste
noch
kommt
Can
you
hear
me?
Oh
Kannst
du
mich
hören?
Oh
I
follow
my
dreams
Ich
folge
meinen
Träumen
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Man
könnte
meinen,
es
wären
Albträume,
so
wie
sie
schreien
I'll
make
them
believe
(whoa)
Ich
werde
sie
überzeugen
(whoa)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
Now
that
I'm
older
I
think
about
it
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
denke
ich
darüber
nach
I
was
really
having
fun,
too
cool
about
it
Ich
hatte
wirklich
Spaß,
war
zu
cool
dafür
I
guess
mom
was
predicting
the
future
Ich
schätze,
Mama
hat
die
Zukunft
vorausgesagt
She
knew
that
one
day
I
was
gonna
move
ya
Okay,
Okay
Sie
wusste,
dass
ich
dich
eines
Tages
bewegen
würde,
Okay,
Okay
But
now
I
see
everything
a
little
different
Aber
jetzt
sehe
ich
alles
ein
bisschen
anders
The
world
looks
bigger
and
the
sky
is
the
limit
Die
Welt
sieht
größer
aus
und
der
Himmel
ist
die
Grenze
I'm
always
looking
out
for
myself
and
family
Ich
passe
immer
auf
mich
und
meine
Familie
auf
They
gonna
be
surprised
shoutin'
out
ooo-eee
Sie
werden
überrascht
sein
und
"Ooo-eee"
rufen
I
got
it
everything
my
mama
wanted
from
me
Ich
habe
es,
alles,
was
meine
Mama
von
mir
wollte
I
got
it
anybody
come
and
take
it
from
me
Ich
habe
es,
irgendjemand,
komm
und
nimm
es
mir
weg
I
got
it
cause
it's
all
us
Ich
habe
es,
weil
wir
es
alle
sind
I'm
so
close
I
can
dream
about
it
Ich
bin
so
nah,
ich
kann
davon
träumen
I
can
feel
I
got
it
(music)
I'm
all
about
it
Ich
kann
fühlen,
ich
habe
es
(Musik)
Ich
bin
voll
dabei
I'm
here
to
make
a
change
Ima
be
about
it
Ich
bin
hier,
um
etwas
zu
verändern,
ich
werde
mich
darum
kümmern
I
didn't
come
this
far
to
stop
now
Ich
bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
jetzt
aufzuhören
And
I
can't
rest
until
I
get
my
dreams
out
the
clouds
Und
ich
kann
nicht
ruhen,
bis
ich
meine
Träume
aus
den
Wolken
hole
I
follow
my
dreams
Ich
folge
meinen
Träumen
You'd
think
they
were
nightmares
the
way
they
scream
Man
könnte
meinen,
es
wären
Albträume,
so
wie
sie
schreien
I'll
make
them
believe
(whoa)
Ich
werde
sie
überzeugen
(whoa)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
One
day
I'm
gonna
be
king
of
the
palace
Eines
Tages
werde
ich
König
des
Palastes
sein
When
I
reign
there'll
be
no
imbalance
Wenn
ich
regiere,
wird
es
kein
Ungleichgewicht
geben
(Everything
will
be
okay)
(Alles
wird
gut
sein)
Every
single
day,
all
day
Jeden
einzelnen
Tag,
den
ganzen
Tag
You
can
follow
me,
Du
kannst
mir
folgen,
If
you
wanna
go,
Wenn
du
gehen
willst,
Ima
take
the
lead
Ich
werde
die
Führung
übernehmen
I
got
the
star
roll,
Ich
habe
die
Starrolle,
Twinkle
in
the
night
Funkle
in
der
Nacht
Like
the
star
goes
Wie
der
Stern
es
tut
When
you
see
us
you
know
the
next
big
thing!
Wenn
du
uns
siehst,
kennst
du
das
nächste
große
Ding!
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday
I'll
be
the
next
big
thing
(the
next
big
thing)
Irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein
(das
nächste
große
Ding)
Someday,
someday
I'm
gonna
be
the
next
big
thing!
Irgendwann,
irgendwann
werde
ich
das
nächste
große
Ding
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lashawn Daniels, Rodney Jerkins, Andre Lindal, Thomas Lumpkins
Attention! Feel free to leave feedback.