Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Out - Film Version
Herausstechen - Film Version
When
I
see
myself
in
the
mirror
Wenn
ich
mich
im
Spiegel
sehe,
Is
this
really
me?
bin
ich
das
wirklich?
When
I
take
off
all
my
make-up
Wenn
ich
all
mein
Make-up
ablege,
That's
the
person
I
should
be
das
ist
die
Person,
die
ich
sein
sollte.
See
I
know
once
they
get
to
know
me
Siehst
du,
ich
weiß,
wenn
sie
mich
erst
einmal
kennenlernen,
Then
they'll
see
what
I
see
dann
werden
sie
sehen,
was
ich
sehe.
I'll
make
'em
all
believe
the
story
Ich
werde
sie
alle
die
Geschichte
glauben
lassen,
And
I
don't
know
that
I'm
the
lead
und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Hauptrolle
spiele.
On
this
day
I'll
finally
listen
to
what's
been
calling
me
An
diesem
Tag
werde
ich
endlich
auf
das
hören,
was
mich
ruft.
All
it
takes
is
letting
go
of
whatever
people
think
of
me
Alles,
was
es
braucht,
ist
loszulassen,
was
immer
die
Leute
von
mir
denken.
This
way
I'll
stand
out
and
break
away
to
be
free
Auf
diese
Weise
werde
ich
herausstechen
und
ausbrechen,
um
frei
zu
sein.
Happiness
is
what
I
can't
live
without
Glück
ist
das,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann.
It's
time
to
stand
out
(oh
oh,
oh
oh)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
oh,
oh
oh)
It's
time
to
stand
out
(oh
oh,
oh
oh)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
oh,
oh
oh)
It's
time
to
stand
out
Es
ist
Zeit,
herauszustechen.
I'm
a
bird
that's
learning
to
fly
now
Ich
bin
ein
Vogel,
der
jetzt
fliegen
lernt,
I'm
getting
better
everyday
ich
werde
jeden
Tag
besser.
And
there's
no
taking
the
time
out,
yeah
Und
es
gibt
keine
Auszeit,
ja,
Cause
I've
got
too
much
to
change
denn
ich
habe
zu
viel
zu
verändern.
On
this
day
I'll
finally
listen
to
what's
been
calling
me
An
diesem
Tag
werde
ich
endlich
auf
das
hören,
was
mich
ruft.
All
it
takes
is
letting
go
of
whatever
people
think
of
me
Alles,
was
es
braucht,
ist
loszulassen,
was
immer
die
Leute
von
mir
denken.
This
way
I'll
stand
out
and
break
away
to
be
free
Auf
diese
Weise
werde
ich
herausstechen
und
ausbrechen,
um
frei
zu
sein.
Happiness
is
what
I
can't
live
without
Glück
ist
das,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann.
It's
time
to
stand
out
(oh
oh,
oh
oh)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
oh,
oh
oh)
It's
time
to
stand
out
(oh
oh,
oh
oh)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
oh,
oh
oh)
It's
time
to
stand
out
Es
ist
Zeit,
herauszustechen.
I'm
holding
on
to
what's
real
Ich
halte
an
dem
fest,
was
real
ist,
That's
what
matters
to
me
das
ist
es,
was
mir
wichtig
ist.
I'm
still
searching
for
me
Ich
suche
immer
noch
nach
mir
selbst,
I'll
search
and
do
anything
that
I
can
ich
werde
suchen
und
alles
tun,
was
ich
kann.
I've
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden,
I
will
take
a
stand
ich
werde
mich
behaupten.
On
this
day
I'll
finally
listen
to
what's
been
calling
me
An
diesem
Tag
werde
ich
endlich
auf
das
hören,
was
mich
ruft.
All
it
takes
is
letting
go
of
whatever
people
think
of
me
Alles,
was
es
braucht,
ist
loszulassen,
was
immer
die
Leute
von
mir
denken.
This
way
I'll
stand
out
and
break
away
to
be
free
Auf
diese
Weise
werde
ich
herausstechen
und
ausbrechen,
um
frei
zu
sein.
Happiness
is
what
I
can't
live
without
Glück
ist
das,
ohne
das
ich
nicht
leben
kann.
It's
time
to
stand
out
(oh
yeah
yeah
yeah)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
yeah
yeah
yeah)
It's
time
to
stand
out
(oh
oh,
oh
oh)
Es
ist
Zeit,
herauszustechen
(oh
oh,
oh
oh)
It's
time
to
stand
out
Es
ist
Zeit,
herauszustechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Jerkins, John J. Jr. Conte, Raelene Arreguin, Travis J. Sayles
Attention! Feel free to leave feedback.