Lyrics and translation Ragtime Orchestra, Ted Sperling, Audra McDonald & Ragtime Ensemble - New Music
Where
have
I
been?
Где
я
был?
How
did
we
change?
Как
мы
изменились?
Caught
in
a
strange
new
music.
Я
пойман
странной
новой
музыкой.
Say,
was
I
away
too
long?
Скажи,
меня
не
было
слишком
долго?
Just
like
that
tune,
Прямо
как
та
мелодия,
Simple
and
clear,
Просто
и
ясно.
I've
come
to
hear
new
music
Я
пришел
послушать
новую
музыку.
Why,
why
can't
you
hear
the
song?
Почему,
почему
ты
не
слышишь
эту
песню?
His
fingers
stroke
those
keys,
Его
пальцы
гладят
клавиши.
And
every
note
says
please,
И
каждая
нота
говорит
"пожалуйста",
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит
"повернись
ко
мне".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думал,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Преследуя
меня
и
как-то
насмехаясь
надо
мной,
My
love
was
never
half
as
true,
Моя
любовь
никогда
и
вполовину
не
была
такой
искренней.
And
I
ask
myself,
И
я
спрашиваю
себя:
Why
can't
I
sing
it
too?
Почему
я
не
могу
ее
спеть?
His
fingers
stroke
those
keys,
Его
пальцы
гладят
клавиши.
And
every
note
says
please,
И
каждая
нота
говорит
"пожалуйста",
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит
"повернись
ко
мне".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думал,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Преследуя
меня
и
как-то
насмехаясь
надо
мной,
My
love
was
never
half
as
true.
Моя
любовь
никогда
и
вполовину
не
была
такой
искренней.
Sarah
my
life
has
changed,
Сара
моя
жизнь
изменилась,
Sarah
you've
got
to
see,
Сара
ты
должна
увидеть,
Sarah,
we've
got
a
son,
Сара,
у
нас
есть
сын.
Sarah
come
down
to
me!
Сара,
спустись
ко
мне!
You
and
your
music,
Ты
и
твоя
музыка
Singing
deep
in
me
Поют
глубоко
во
мне.
Making
nice
to
me,
Ты
делаешь
мне
приятное,
Saying
something
so
new,
Говоришь
что-то
новое.
Changing
everything,
Меняя
все,
Meaning
everything,
Это
значит
все.
Calling
my
heart
to
you,
Зову
свое
сердце
к
тебе,
Play
that
melody,
Сыграй
эту
мелодию,
Your
sweet
melody,
Твоя
сладкая
мелодия
Calling
my
heart
to
you.
Зовет
мое
сердце
к
тебе.
Just
like
that
tune,
simple
and
clear,
Прямо
как
та
мелодия,
простая
и
ясная.
I've
come
to
hear
new
music.
Я
пришел
послушать
новую
музыку.
Breaking
my
heart,
opening
the
door,
changing
the
world,
new
music.
Разбить
мне
сердце,
открыть
дверь,
изменить
мир,
новую
музыку.
I
hear
it
forevermore!
Я
слышу
это
вечно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty
Attention! Feel free to leave feedback.