Lyrics and translation Ragtime Orchestra, Ted Sperling, Audra McDonald & Ragtime Ensemble - New Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
have
I
been?
Где
же
я
была?
How
did
we
change?
Как
мы
изменились?
Caught
in
a
strange
new
music.
Поймали
новую
странную
музыку.
Say,
was
I
away
too
long?
Скажи,
я
слишком
долго
отсутствовала?
Just
like
that
tune,
Прямо
как
эта
мелодия,
Simple
and
clear,
Простая
и
ясная,
I've
come
to
hear
new
music
Я
пришла
услышать
новую
музыку.
Why,
why
can't
you
hear
the
song?
Почему,
почему
ты
не
слышишь
эту
песню?
His
fingers
stroke
those
keys,
Твои
пальцы
ласкают
эти
клавиши,
And
every
note
says
please,
И
каждая
нота
молит,
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит:
"Обратись
ко
мне".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думала,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Она
преследует
меня
и
словно
дразнит,
My
love
was
never
half
as
true,
Моя
любовь
никогда
не
была
и
вполовину
такой
настоящей.
And
I
ask
myself,
И
я
спрашиваю
себя,
Why
can't
I
sing
it
too?
Почему
я
тоже
не
могу
ее
спеть?
His
fingers
stroke
those
keys,
Твои
пальцы
ласкают
эти
клавиши,
And
every
note
says
please,
И
каждая
нота
молит,
And
every
chord
says
turn
my
way.
И
каждый
аккорд
говорит:
"Обратись
ко
мне".
I
thought
I
knew
what
love
was,
but
these
lovers
play
new
music.
Я
думала,
что
знаю,
что
такое
любовь,
но
эти
влюбленные
играют
новую
музыку.
Haunting
me,
and
somehow
taunting
me,
Она
преследует
меня
и
словно
дразнит,
My
love
was
never
half
as
true.
Моя
любовь
никогда
не
была
и
вполовину
такой
настоящей.
Sarah
my
life
has
changed,
Сара,
моя
жизнь
изменилась,
Sarah
you've
got
to
see,
Сара,
ты
должна
увидеть,
Sarah,
we've
got
a
son,
Сара,
у
нас
есть
сын,
Sarah
come
down
to
me!
Сара,
спустись
ко
мне!
You
and
your
music,
Ты
и
твоя
музыка,
Singing
deep
in
me
Поешь
глубоко
во
мне,
Making
nice
to
me,
Умиротворяешь
меня,
Saying
something
so
new,
Говоришь
что-то
такое
новое,
Changing
everything,
Меняешь
всё,
Meaning
everything,
Значишь
всё,
Calling
my
heart
to
you,
Зовешь
мое
сердце
к
тебе.
Play
that
melody,
Играй
эту
мелодию,
Your
sweet
melody,
Твою
сладкую
мелодию,
Calling
my
heart
to
you.
Зовущую
мое
сердце
к
тебе.
Just
like
that
tune,
simple
and
clear,
Прямо
как
эта
мелодия,
простая
и
ясная,
I've
come
to
hear
new
music.
Я
пришла
услышать
новую
музыку.
Breaking
my
heart,
opening
the
door,
changing
the
world,
new
music.
Разбивающую
мне
сердце,
открывающую
дверь,
меняющую
мир,
новую
музыку.
I
hear
it
forevermore!
Я
слышу
ее
вечно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lynn Ahrens, Stephen Charles Flaherty
Attention! Feel free to leave feedback.