Lyrics and translation Rahat Fateh Ali Khan feat. Pamela Jain - Agar Maangu Tum Yeh Dil (From "Kaash Tum Hote")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agar Maangu Tum Yeh Dil (From "Kaash Tum Hote")
Если ты попросишь это сердце (Из фильма "Kaash Tum Hote")
Agar
maango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Agar
maango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Jahan
se
chhupa
ke
tumhein
Где-то
спрятав
тебя,
Naino
mein
rakh
lenge
В
глазах
своих
сохраню.
O
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбился,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
O
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбилась,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
Agar
maango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Tumse
milke
mujhe
yoon
lag
raha
hai
Встретив
тебя,
мне
кажется,
Aawara
lehron
ko
sahil
mil
gaya
hai
Что
блуждающие
волны
обрели
берег.
Tumse
milke
mujhe
yoon
lag
raha
hai
Встретив
тебя,
мне
кажется,
Aawara
lehron
ko
sahil
mil
gaya
hai
Что
блуждающие
волны
обрели
берег.
Dhoop
main
hoon,
tum
ho
saaya
Я
на
солнце,
ты
— тень,
Ishq
ka
to
hai
samaya
Время
любви
настало.
Ho
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбился,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
Ho
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбилась,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
Agar
mango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Aaaa.aaaa.aaaa.aaaa.
Ааа.ааа.ааа.ааа.
O
rabba
mainu
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбился,
O
rabba
mainu
ishq
ho
gaya
О,
Боже,
я
полюбил,
O
rabba
mainu
ishq
ho
gaya
О,
Боже,
я
полюбила,
O
rabba
mainu
pyaar
ho
gaya
aaaa.
О,
Боже,
я
влюбилась,
ааа.
Meri
khabidarahein
Мои
тайные
желания
Ho
gayin
hain
hasil
Исполнились.
Dhadkano
ke
pehlu
mein
tum,
Рядом
с
биением
моего
сердца,
Ho
gaye
ho
shamil
Ты
стал
частью
меня.
Meri
khabidarahein
Мои
тайные
желания
Ho
gayin
hain
hasil
Исполнились.
Dhadkano
ke
pehlu
mein
tum,
Рядом
с
биением
моего
сердца,
Ho
gaye
ho
shamil
Ты
стал
частью
меня.
Ibatra
tu,
intehan
tu
Ты
— моя
молитва,
ты
— мой
предел,
Jannaton
ka
raasta
tu
Ты
— путь
в
рай.
Agar
maango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Agar
maango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Jahan
se
chhupa
ke
tumhein
Где-то
спрятав
тебя,
Naino
mein
rakh
lenge
В
глазах
своих
сохраню.
O
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбился,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
O
rabba
mujhe
pyaar
ho
gaya
О,
Боже,
я
влюбилась,
Ke
jeena
dushwar
ho
gaya
И
жизнь
стала
трудной.
Agar
mango
tum
ye
dil
Если
ты
попросишь
это
сердце,
To
ye
jaan
bhi
de
denge.
То
я
и
жизнь
свою
отдам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHABBIR AHMED, VINAY MUSIC
Attention! Feel free to leave feedback.