Rahat Fateh Ali Khan feat. Sajid-Wajid - Nikamma - translation of the lyrics into German

Nikamma - Rahat Fateh Ali Khan , Sajid-Wajid translation in German




Nikamma
Nutlos
Tu hi bataa ab ki karaan
Sag du mir, was ich jetzt tun soll
Na ye tera na mera rahaa
Nicht dein, nicht mein war dies mehr
Tu hi bataa ab ki karaan
Sag du mir, was ich jetzt tun soll
Na ye tera na mera rahaa
Nicht dein, nicht mein war dies mehr
Waste waste
Vergebens, vergebens
Waste mein tere kahin ka na raha
Vergebens blieb nichts mehr in dir von mir
Din bhar tenu lab da firaan
Den ganzen Tag such ich dich verzweifelt
Mein raatbhar lab da firaan
Die ganze Nacht such ich verzweifelt
Hai ni mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
O o o o
O o o o
Din bhar tenu lab da firaan mein
Den ganzen Tag suche ich dich verzweifelt
Raat bhar lab da firaan
Die ganze Nacht suche ich verzweifelt
Hai ni mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
Hai ni mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
Tere piche tota tota
Hinter dir her wie ein Papagei
Dil mera chota sa
Mein so kleines Herz
Firta hai arziyaan dale
Läuft umher, Bittgesuche verteilend
De de rojgar koi
Gib irgendeinen Beruf
Karne dena pyaar moi
Lass Liebe mich ausüben
Tankhwan bhi kuch nahi mange
Lohn verlange ich nicht einmal
Ang tera rang tera
Dein Körper, dein Teint
Tera har dard mera
Jeder deiner Schmerzen ist meiner
Waste mein tere kahinka na raha
Vergebens blieb nichts mehr in dir von mir
Din bhar tenu labda firaan mein
Den ganzen Tag suche ich dich verzweifelt
Raat bhar labda firaan
Die ganze Nacht suche ich verzweifelt
Hai ri mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
O o o o
O o o o
Din bhar tenu labda firaan mein
Den ganzen Tag suche ich dich verzweifelt
Raat bhar labda firaan
Die ganze Nacht suche ich verzweifelt
Hai ri mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
Gaal pe jo til hai tere
Das Muttermal auf deiner Wange
Kehe to use hasaaun
Sag, damit ich es zum Lachen bringe
But mein hai Jo parandi
Doch dieses Haarornament in mir
Kahe to use nachaun
Sag, damit ich es tanzen lasse
Chunri ki mein churaun
Deinen Schal werd ich entwenden
Kurti ki mein kadhaun
Dein Kurti-Top werd ich nehmen
Keh de jo tu to tere
Sag nur, was du willst, für dich
Hathe mehndi lagaaun
Auf Hände Henna auftrage
Kaam bhi tu kaaj bhi tu
Arbeit bist du, Pflicht auch du
Tu hi karobar mera
Du allein bist mein Gewerbe
Waste e e waste e
Vergebens oh vergebens oh
Waste mein tere kahin ka na raha
Vergebens blieb nichts mehr in dir von mir
Din bhar tenu lab da firaan mein
Den ganzen Tag suche ich dich verzweifelt
Raat bhar lab da firaan
Die ganze Nacht suche ich verzweifelt
Hai ni mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
Wo o o
Oh o o
Din bhar tenu labda firaan mein
Den ganzen Tag suche ich dich verzweifelt
Raat bhar labda firaan
Die ganze Nacht suche ich verzweifelt
Hai ri mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden
Hai ni mein nikamma ho gaya
Oh, ich bin nutzlos geworden





Writer(s): Sajid Sharafat Khan, Kausar Munir, Vajid Sharafat Khan


Attention! Feel free to leave feedback.