Lyrics and translation Rahat Fateh Ali Khan - Jiya Dhadak Dhadak Jaye (From "Kalyug")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jiya Dhadak Dhadak Jaye (From "Kalyug")
My Heart Beats, My Heart Beats Fast (From "Kalyug")
तुझे
देख-देख
सोना
Looking
at
you,
my
dear
तुझे
देख-देख
सोना,
तुझे
देख
कर
है
जगना
Looking
at
you,
my
dear,
I
stay
awake
looking
at
you
मैंने
ये
ज़िंदगानी,
संग
तेरे
बितानी
I
want
to
spend
this
life
with
you
तुझमें
बसी
है
मेरी
जान
हाए
My
life
is
in
you,
oh
dear
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
तुझे
देख-देख
सोना,
तुझे
देख
कर
है
जगना
Looking
at
you,
my
dear,
I
stay
awake
looking
at
you
मैंने
ये
ज़िंदगानी,
संग
तेरे
बितानी
I
want
to
spend
this
life
with
you
तुझमें
बसी
है
मेरी
जान
हाए
My
life
is
in
you,
oh
dear
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
कबसे
है
दिल
में
मेरे,
आरमां
कई
अनकहे
For
how
long
have
there
been
so
many
unspoken
desires
in
my
heart
कबसे
है
दिल
में
मेरे,
आरमां
कई
अनकहे
For
how
long
have
there
been
so
many
unspoken
desires
in
my
heart
इनको
तू
सुन
ले
आजा,
चाहत
के
रंग
चढ़ा
जा
Come
listen
to
them,
fill
them
with
the
color
of
love
इनको
तू
सुन
ले
आजा,
चाहत
के
रंग
चढ़ा
जा
Come
listen
to
them,
fill
them
with
the
color
of
love
कहना
कभी
तो
मेरा
मान
हाए
Sometimes
listen
to
what
I
say,
oh
dear
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
लगता
है
ये
क्यों
मुझे,
सदियों
से
चाहूँ
तुझे
Why
do
I
feel
like
I've
loved
you
for
centuries
लगता
है
ये
क्यों
मुझे,
सदियों
से
चाहूँ
तुझे
Why
do
I
feel
like
I've
loved
you
for
centuries
मेरे
सपनो
में
आ
के,
अपना
मुझको
बना
के
Coming
into
my
dreams,
making
me
yours
मेरे
सपनो
में
आ
के,
अपना
मुझको
बना
के
Coming
into
my
dreams,
making
me
yours
मुझपे
तू
कर
एहसान
हाए
Please
do
me
this
favor,
oh
dear
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
तुझे
देख
देख
सोना,
तुझे
देख
कर
है
जगना
Looking
at
you,
my
dear,
I
stay
awake
looking
at
you
मैंने
ये
जिंदगानी,
संग
तेरे
बितानी
I
want
to
spend
this
life
with
you
तुझमें
बसी
है
मेरी
जान
हाए
My
life
is
in
you,
oh
dear
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
धड़क,
जाए
जिया
धड़क,
जाए,
जाए
Beats,
my
heart
goes
beats,
goes,
goes
जिया
धड़क,
धड़क
जिया
धड़क,
धड़क
My
heart
beats,
beats,
my
heart
beats,
beats
धड़क
धड़क
धड़क
जाए
Beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क,
जिया
धड़क
धड़क
My
heart
beats,
my
heart
beats
fast
जिया
धड़क
धड़क
जाए
My
heart
beats
fast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, Asim Raza, Faisal Rafi, Rohail Hyat
Attention! Feel free to leave feedback.