Lyrics and translation Rahat Fateh Ali Khan - Kaisa Yeh Junoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaisa Yeh Junoon
Какой это восторг
Yeh
hosla
kaise
jhuke
yeh
aarzoo
kaise
ruke
-2
Как
может
эта
смелость
ослабеть,
как
может
эта
страсть
остановиться?
-2
Manjil
mushkil
to
kya
dhundla
sahil
to
kya
Что,
если
путь
труден,
что,
если
берег
туманен?
Tanha
ye
dil
to
kya
ho...
Что,
если
это
сердце
одиноко?...
Raah
pe
kante
bikhre
agar
Если
на
пути
рассыпаны
шипы,
Uspe
to
phir
bhi
chalna
hi
hai
То
по
ним
все
равно
нужно
идти.
Saam
chupale
suraj
magar
Пусть
вечер
скрывает
солнце,
Raat
ko
ek
din
dhalana
hi
hai
Ночь
должна
однажды
превратиться
в
день.
Root
ye
tal
jayegi
himat
rang
layegi
Этот
страх
исчезнет,
мужество
восторжествует,
Subha
phir
aayegi
ho...
Утро
снова
наступит...
Yeh
hosla
kaise
juke
yeh
aarzoo
kaise
ruke
-2
Как
может
эта
смелость
ослабеть,
как
может
эта
страсть
остановиться?
-2
Hogi
hume
to
rehmat
ada
dhoop
kategi
saaye
tale
Милость
будет
нам
дарована,
солнце
спрячется
в
тени.
Apni
khuda
se
hai
ye
dua
manjil
lagale
humko
gale
Моя
молитва
к
Богу,
чтобы
путь
привел
меня
в
твои
объятия.
Zurrat
so
baar
rahe
uncha
ikraar
rahe
Пусть
смелость
остается
стократно,
пусть
обещание
остается
высоким,
Zinda
har
pyar
rahe
ho...
Пусть
каждая
любовь
остается
живой...
Yeh
hosla
kaise
juke
yeh
aarzoo
kaise
ruke
-2
Как
может
эта
смелость
ослабеть,
как
может
эта
страсть
остановиться?
-2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.