Lyrics and translation Rahat Fateh Ali Khan - Tere Bina (Western Version) - From "Tezz"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Bina (Western Version) - From "Tezz"
Без тебя (Западная версия) - Из фильма "Tezz"
Tere
bina
tere
bina
dil
naiyyo
lagda
Без
тебя,
без
тебя,
сердце
мое
не
на
месте
Mera
dil
naiyyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
Tere
bina
tere
bina
dil
naiyyo
lagda
Без
тебя,
без
тебя,
сердце
мое
не
на
месте
Mera
dil
naiyyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
Tu
hi
meri,
hai
zindagi
Ты
и
есть
моя
жизнь
Tu
hi
meri,
hai
har
khushi
Ты
и
есть
моя
радость
Tu
hi
meri,
hai
bandgi
Ты
и
есть
моя
молитва
Kaise
kahoon?
kahaan
jaaun?
Как
мне
сказать?
Куда
мне
идти?
Kise
karoon
sajda?
Кому
мне
поклоняться?
Haan,
kise
karoon
sajda?
Да,
кому
мне
поклоняться?
Tere
bina
tere
bina
dil
naiyyo
lagda
aa
Без
тебя,
без
тебя,
сердце
мое
не
на
месте
Mera
dil
naiyyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
Kaise
kahoon?
kahaan
jaaun?
Как
мне
сказать?
Куда
мне
идти?
Kise
karoon
sajda?
Кому
мне
поклоняться?
Haan,
kise
karoon
sajda?
Да,
кому
мне
поклоняться?
Teri
kasam
teri
kasam
jaan-e-jaana
Клянусь
тобой,
клянусь
тобой,
моя
любимая
Teri
liye
tere
liye,
main
deewana
Ради
тебя,
ради
тебя,
я
схожу
с
ума
Kaise
jiyein
kaise
jiyein
ye
batana
Как
жить,
как
жить,
скажи
мне
Maut
bhi
mujhko
naa
aaye
Даже
смерть
не
придет
ко
мне
Tu
hi
meri,
hai
zindagi
Ты
и
есть
моя
жизнь
Tu
hi
meri,
hai
har
khushi
Ты
и
есть
моя
радость
Tu
hi
meri,
hai
bandgi
Ты
и
есть
моя
молитва
Tere
bina
tere
bina
dil
naiyo
lagda
Без
тебя,
без
тебя,
сердце
мое
не
на
месте
Mera
dil
naiyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
Mera
dil
naiyyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
— Rahat
Fateh
Ali
Khan
— Рахат
Фатех
Али
Хан
Maahi
mera
maahi
mera
sona-sona
Моя
возлюбленная,
моя
возлюбленная,
золотая
моя
Rabba
mere
rabba
mere
hai
salona
Мой
Бог,
мой
Бог,
ты
прекрасна
Tere
siva
mera
koi
naa
honaa
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет
Yaad
teri
kitnaa
sataye
Как
же
мучает
меня
тоска
по
тебе
Tu
hi
meri,
hai
zindagi
Ты
и
есть
моя
жизнь
Tu
hi
meri,
hai
har
khushi
Ты
и
есть
моя
радость
Tu
hi
meri,
hai
bandgi
Ты
и
есть
моя
молитва
Tere
bina
tere
bina
dil
naiyyo
lagda
Без
тебя,
без
тебя,
сердце
мое
не
на
месте
Mera
dil
naiyyo
lagda
Мое
сердце
не
на
месте
Kaise
kahoon?
kahaan
jaaun?
Как
мне
сказать?
Куда
мне
идти?
Kise
karoon
sajda?
Кому
мне
поклоняться?
Haan,
kise
karoon
sajda?
Да,
кому
мне
поклоняться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FAZLI NIDA, SHEKHAR VISHAL
Attention! Feel free to leave feedback.